《初夏闲吟》 邵雍

绿杨深处啭流莺,莺语犹能喜太平。
人享永年非不幸,天生珍物岂无情。
牡丹谢后紫樱熟,芍药开时斑笋生。
林下一般闲富贵,何尝更肯让公卿。
分类:

《初夏闲吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《初夏闲吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿杨深处啭流莺,
莺语犹能喜太平。
人享永年非不幸,
天生珍物岂无情。

牡丹谢后紫樱熟,
芍药开时斑笋生。
林下一般闲富贵,
何尝更肯让公卿。

译文:
在绿柳深处啭鸣的流莺,
它的歌声仍然可以欢喜和平。
人们享受着长寿并非不幸,
天生的珍贵物品怎会没有情感。

牡丹凋谢后,紫色的樱桃成熟,
芍药开放时,斑斓的竹笋生长。
在树林下,一般的人过着悠闲的富贵生活,
又何曾肯让位于公卿的权贵。

诗意和赏析:
这首诗词以初夏的景象为背景,表达了对宁静和安宁生活的赞美。首先描述了在绿柳深处,流莺在歌唱,它们的歌声传达着对太平安宁的喜悦。这里可以将流莺与人类相提并论,暗示人们也应该像流莺一样欢愉地生活。

接着,诗人表达了对人们享有长寿的美好祝愿。他认为长寿并不是不幸,而是一种幸福。他提到了天生的珍贵物品,暗示人类也是大自然中的一部分,同样拥有情感和价值。

诗的后半部分描述了牡丹凋谢后紫樱成熟、芍药开放时斑竹笋生长的景象。这里通过描绘自然界中的景物,表达了生命的循环和变化。无论是花朵的凋谢还是新的生长,都是大自然的一部分,展示了它的美丽和奇妙。

最后两句表达了一种宁静和自由的生活态度。在林下,一般的人过着安逸的生活,享受着富贵和闲暇,与权贵们相比,他们更加乐于拥有平凡的生活,不愿意争权夺利。

整首诗词以自然景物为依托,抒发了对宁静和平淡生活的向往,并表达了对权贵和富贵的批判。通过描绘大自然的美丽和人类与自然的共生关系,诗人呼唤人们过上简单、自由、平和的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《初夏闲吟》邵雍 拼音读音参考

chū xià xián yín
初夏闲吟

lǜ yáng shēn chù zhuàn liú yīng, yīng yǔ yóu néng xǐ tài píng.
绿杨深处啭流莺,莺语犹能喜太平。
rén xiǎng yǒng nián fēi bù xìng, tiān shēng zhēn wù qǐ wú qíng.
人享永年非不幸,天生珍物岂无情。
mǔ dān xiè hòu zǐ yīng shú, sháo yào kāi shí bān sǔn shēng.
牡丹谢后紫樱熟,芍药开时斑笋生。
lín xià yì bān xián fù guì, hé cháng gèng kěn ràng gōng qīng.
林下一般闲富贵,何尝更肯让公卿。

网友评论


更多诗词分类

* 《初夏闲吟》专题为您介绍初夏闲吟古诗,初夏闲吟邵雍的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。