《视田五首赠八弟无斁》 晁补之

河流之所濡,一斛泥数斗。
我庄当水穷,乃比石田瘦。
尚无东陵瓜,况有南山豆。
天雨不可期,且复鞭牛后。
分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《视田五首赠八弟无斁》晁补之 翻译、赏析和诗意

诗词:《视田五首赠八弟无斁》

河流之所濡,一斛泥数斗。
我庄当水穷,乃比石田瘦。
尚无东陵瓜,况有南山豆。
天雨不可期,且复鞭牛后。

中文译文:
河水所浸润,一斛泥数斗。
我庄地水稀,田地比石头还瘦。
连东陵的瓜都没有,更不用说南山的豆。
天雨无法预测,只能先赶牛耕地。

诗意和赏析:
这首诗是宋代晁补之所作的《视田五首赠八弟无斁》。诗人以农田为背景,描绘了田地贫瘠、水源稀缺的景象,并表达了对农田的无奈和困境。

首先,诗人通过描述河水浸润农田的情景,用一斛泥土只能浸润数斗的比喻,表现出土地贫瘠、水源匮乏的困境。他的庄田水源稀少,田地比石头还要瘦弱,形容了土地的贫瘠和干燥。

接下来,诗人通过对东陵瓜和南山豆的对比,进一步强调了自己田地的贫瘠。东陵是指京东东陵,因为地势高而水源充足,所以可以种植出好的瓜果。与之相比,诗人的田地连东陵的瓜都没有,更别提南山的豆了,暗示了自己的困境和无奈。

最后,诗人提到天雨不可预测,只能赶紧鞭策牛去耕地。这表达了诗人对农田收成的期盼和对天气变化的无奈。天雨对于农田来说至关重要,但无法预测和控制,只能等待自然的恩赐。诗人以鞭策牛耕地的形象,表达了面对困境时奋发向前、积极行动的精神。

整首诗通过描绘农田的贫瘠和水源匮乏,抒发了诗人对农田困境的感慨和对收成的期望。诗人以农田为背景,反映了社会底层人民生活的艰辛和无奈,同时传递出对于努力和积极行动的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《视田五首赠八弟无斁》晁补之 拼音读音参考

shì tián wǔ shǒu zèng bā dì wú yì
视田五首赠八弟无斁

hé liú zhī suǒ rú, yī hú ní shù dòu.
河流之所濡,一斛泥数斗。
wǒ zhuāng dāng shuǐ qióng, nǎi bǐ shí tián shòu.
我庄当水穷,乃比石田瘦。
shàng wú dōng líng guā, kuàng yǒu nán shān dòu.
尚无东陵瓜,况有南山豆。
tiān yù bù kě qī, qiě fù biān niú hòu.
天雨不可期,且复鞭牛后。

网友评论


更多诗词分类

* 《视田五首赠八弟无斁》专题为您介绍视田五首赠八弟无斁古诗,视田五首赠八弟无斁晁补之的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。