《豫章早春》 杨基

茸茸草色变枯荄,簌簌寒梅落径苔。
山顶雪惟朝北在,水边风已自东来。
不须银管催莺出,便好珠帘为燕开。
见说岭南春更早,桃花流水胜天台。
分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《豫章早春》杨基 翻译、赏析和诗意

《豫章早春》是明代诗人杨基所作的一首诗词。这首诗描绘了豫章地区早春时节的景色和氛围,通过细腻的描写和对自然景物的观察,展示了春天的生机和美丽。

诗词的中文译文如下:
茸茸草色变枯荄,
簌簌寒梅落径苔。
山顶雪惟朝北在,
水边风已自东来。
不须银管催莺出,
便好珠帘为燕开。
见说岭南春更早,
桃花流水胜天台。

这首诗以豫章早春的景色为背景,通过对草色凋零和寒梅花落的描写,表现了冬季的残余和春天的初现,展示了季节的变迁和自然界的循环。茸茸的青草已经枯黄,寒梅花簌簌地落在被苔藓覆盖的小径上,这种景象生动地描绘了春天的到来。

诗中提到山顶上的雪只剩下北面的斜坡上,水边的风却已经从东方吹来,这暗示着冬天的寒冷正在逐渐消退,春风即将来临。诗人通过细腻的描写,传达了春天即将到来的希望和喜悦。

接下来的两句表达了诗人对春天的期待,他相信只要春天一到,不需要人工催动,莺鸟就会自然而然地出现,就像是珠帘被拉开,燕子自然而然地飞出来一样。这种描写展示了自然界的生机勃勃和自然规律的美妙。

最后两句提到了岭南地区的春天来得更早,桃花和流水的美景甚至胜过了著名的天台山。这暗示了豫章地区春天的美丽和绚烂,诗人以此来衬托出豫章早春的特殊魅力。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对春天的期盼和对生命力的讴歌。通过细腻的形容词和动词,诗人将读者带入到一个充满生机和美丽的春天世界中,展现出豫章早春的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《豫章早春》杨基 拼音读音参考

yù zhāng zǎo chūn
豫章早春

róng róng cǎo sè biàn kū gāi, sù sù hán méi luò jìng tái.
茸茸草色变枯荄,簌簌寒梅落径苔。
shān dǐng xuě wéi cháo běi zài, shuǐ biān fēng yǐ zì dōng lái.
山顶雪惟朝北在,水边风已自东来。
bù xū yín guǎn cuī yīng chū, biàn hǎo zhū lián wèi yàn kāi.
不须银管催莺出,便好珠帘为燕开。
jiàn shuō lǐng nán chūn gèng zǎo, táo huā liú shuǐ shèng tiān tāi.
见说岭南春更早,桃花流水胜天台。

网友评论


更多诗词分类

* 《豫章早春》专题为您介绍豫章早春古诗,豫章早春杨基的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。