《题归梦》 李贺

长安风雨夜,书客梦昌谷。
怡怡中堂笑,小弟栽涧菉。
家门厚重意,望我饱饥腹。
劳劳一寸心,灯花照鱼目。
分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《题归梦》李贺 翻译、赏析和诗意

《题归梦》是唐代诗人李贺的一首诗词。这首诗描绘了一个长安风雨夜里的场景,通过细腻的描写和富有想象力的表达,传达了作者内心的情感和思考。

这里是这首诗词的中文译文:

长安风雨夜,
书客梦昌谷。
怡怡中堂笑,
小弟栽涧菉。
家门厚重意,
望我饱饥腹。
劳劳一寸心,
灯花照鱼目。

诗意和赏析:
《题归梦》以长安风雨夜为背景,描绘了一个富有情感的场景。诗的开头,长安的风雨夜景象给人一种凄凉的感觉,暗示了作者内心的孤寂和无奈。接着,作者提到一个书客在梦中来到昌谷,这里可能是一个幻境或心灵的安慰之地,给人以温暖和希望的感觉。

接下来的两句描述了昌谷中的中堂和小弟。中堂中的人怡然而笑,给人一种欢乐和安宁的氛围,可能是对作者内心渴望的寄托和憧憬。小弟则在栽涧菉,涧菉是一种花卉,可能象征着希望和生机。这两句诗给人以希望和美好的感觉,与前两句的凄凉形成一种强烈的对比。

后面两句诗则表达了作者的心境和思考。家门的厚重意象可能暗示了社会的压力和束缚,而作者望着自己饱饥的腹部,可能象征了他的内心空虚和渴望得到满足。最后一句描述了劳碌的一寸心和灯花照鱼目,可能是在暗示作者内心的迷茫和困惑,以及对生活的不解和疑问。

整首诗词表达了作者内心的孤寂和对美好生活的向往,通过对长安风雨夜和幻境昌谷的描绘,以及对家门厚重和个人内心的描述,营造出一种凄凉与温暖相交织的情感氛围,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题归梦》李贺 拼音读音参考

tí guī mèng
题归梦

cháng ān fēng yǔ yè, shū kè mèng chāng gǔ.
长安风雨夜,书客梦昌谷。
yí yí zhōng táng xiào, xiǎo dì zāi jiàn lù.
怡怡中堂笑,小弟栽涧菉。
jiā mén hòu zhòng yì, wàng wǒ bǎo jī fù.
家门厚重意,望我饱饥腹。
láo láo yī cùn xīn, dēng huā zhào yú mù.
劳劳一寸心,灯花照鱼目。

网友评论

更多诗词分类

* 《题归梦》专题为您介绍题归梦古诗,题归梦李贺的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。