《旅怀上石似之郎中》 虞俦
面看逆旆有归色,足望穷途无好音。
岁晚更怜霜点鬓,夜寒除是月知心。
政应老死何须惜,或有遗书备访寻。
《旅怀上石似之郎中》虞俦 翻译、赏析和诗意
《旅怀上石似之郎中》是宋代诗人虞俦的作品。以下是对这首诗词的翻译、诗意和赏析:
旅途中,暮色中的鹊鸟飞入了林中,它的意思自有深意。一直以来,他以信守承诺而闻名,一诺千金。面对逆境,他的脸上表现出一种归乡的喜色,但脚步却望着穷途,听不到好消息。岁月渐晚,他更加珍惜霜点点缀的鬓发,夜晚的寒冷只有月亮才能理解他的心情。执政者应该勇于老死,何必留恋?也许他会留下遗书,备受人寻觅。
这首诗词以自然景物和人物心情的对比描绘了一个旅途中的郎中(医生)的心境。暮鹊投林意自深,表达了鹊鸟飞入林中的深意,暗示着诗人内心的感受和思考。一诺抵千金的形容词描绘了诗人的品德和信誉,强调了他对诺言的承诺。面看逆旆有归色,足望穷途无好音,通过描绘诗人脸上的表情和他对未来的期望,反映了他在困境中的坚持和期盼。岁晚更怜霜点鬓,夜寒除是月知心,通过描写诗人的鬓发和夜晚的寒冷,表达了他对时光流逝和命运变迁的感慨。最后两句政应老死何须惜,或有遗书备访寻,表达了诗人对执政者的一种理解和思考,以及他在离世前可能会留下的遗书,引起人们的思索和寻找。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对人生和命运的深刻思考。通过自然景物的描绘和人物形象的塑造,表达了诗人对信誉、承诺和时光流转的思考。整首诗词给人一种淡然而内敛的感觉,同时也引发了关于人生、命运和价值观的思考。
《旅怀上石似之郎中》虞俦 拼音读音参考
lǚ huái shàng shí shì zhī láng zhōng
旅怀上石似之郎中
mù què tóu lín yì zì shēn, xiàng lái yī nuò dǐ qiān jīn.
暮鹊投林意自深,向来一诺抵千金。
miàn kàn nì pèi yǒu guī sè, zú wàng qióng tú wú hǎo yīn.
面看逆旆有归色,足望穷途无好音。
suì wǎn gèng lián shuāng diǎn bìn, yè hán chú shì yuè zhī xīn.
岁晚更怜霜点鬓,夜寒除是月知心。
zhèng yīng lǎo sǐ hé xū xī, huò yǒu yí shū bèi fǎng xún.
政应老死何须惜,或有遗书备访寻。