《人日寄成父》 赵蕃
人日今年合有诗,还犹成忆近成悲。
试令一问津头柳,早似山中寒食时。
试令一问津头柳,早似山中寒食时。
分类:
作者简介(赵蕃)
《人日寄成父》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《人日寄成父》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今年人日合有诗,仍然成就记忆中的悲伤。
试着问问津头的垂柳,早已经像山中寒食时节。
诗意:
这首诗是作者在人日这个特殊的日子寄给父亲的一首诗。作者回忆起过去的往事,感叹时光的流逝和人事的变迁。他试图用津头的垂柳来比喻时光的流转,表示时间已经过去,仿佛转眼间就像山中寒食时节一样。
赏析:
这首诗以人日为背景,表达了作者对时间流逝和人事变迁的感慨之情。诗中的津头垂柳和山中寒食时节都是寓意丰富的象征物,通过对它们的描绘和比喻,诗人巧妙地表达了时间的不可逆转和生命的无常。津头的垂柳象征着时光的流转和人事的变迁,它们曾经是年轻时的景象,如今已经成为了记忆中的往事。山中寒食时节则是中国传统节日寒食节的代表,寒食节是在清明节前一天,人们在这一天要禁火寒食,以示哀悼和怀念。通过将津头的垂柳与寒食时节进行对比,诗人表达了时间的无情和生命的脆弱。
整首诗以简洁明了的语言描绘了岁月的流逝和生命的短暂,展示了诗人对时光的悲凉感受。通过诗人的感慨和比喻,读者可以感受到时间的无情和生命的脆弱,也引发了对人生意义和珍惜时光的思考。
《人日寄成父》赵蕃 拼音读音参考
rén rì jì chéng fù
人日寄成父
rén rì jīn nián hé yǒu shī, hái yóu chéng yì jìn chéng bēi.
人日今年合有诗,还犹成忆近成悲。
shì lìng yī wèn jīn tóu liǔ, zǎo shì shān zhōng hán shí shí.
试令一问津头柳,早似山中寒食时。
网友评论
更多诗词分类
* 《人日寄成父》专题为您介绍人日寄成父古诗,人日寄成父赵蕃的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。