《太令人胡氏挽词》 叶适

已刻溪西志,潸然泪满袪。
轲丧嫌后侈,参养要前余。
甫里送锦缆,馆头迎布车。
为题枫叶往,虫籀不成书。
分类:

《太令人胡氏挽词》叶适 翻译、赏析和诗意

《太令人胡氏挽词》是宋代叶适创作的一首诗词。这首诗以含蓄而深沉的语言表达了诗人对逝去友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
已刻溪西志,潸然泪满袪。
轲丧嫌后侈,参养要前余。
甫里送锦缆,馆头迎布车。
为题枫叶往,虫籀不成书。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在友人去世后的悲伤之情。诗中表达了诗人对逝去友人的思念与怀念之情,以及对友情的珍视和对生命的反思。诗人以简练的语言,表达了深深的悲痛和无法言表的思绪。

赏析:
《太令人胡氏挽词》以叶适独特的词藻和巧妙的表达方式展现了作者内心的情感。诗中的每个词句都凝聚着作者深沉的感情和对逝去友人的无尽思念。首句“已刻溪西志,潸然泪满袪”表达了作者对友人逝去的追忆之情,诗人的泪水满满,充满悲痛的情感。接着的两句“轲丧嫌后侈,参养要前余”则表达了作者对友情的珍视,以及对生命短暂和人生无常的思考。

后面的两句“甫里送锦缆,馆头迎布车”描绘了送葬的场景,这里的锦缆和布车都是表达悼念之情的符号,凸显了诗人对逝去友人的敬意和怀念。最后两句“为题枫叶往,虫籀不成书”表达了作者对友人的怀念和思念之情,诗人希望能以枫叶为题,将友情永远铭记,但又感叹虫籀(写字的竹简)不能成为书写友情的载体。

整首诗词以简洁而质朴的语言,直抒胸臆,表达了作者对逝去友人深深的思念之情。通过描绘送葬场景和表达对友情的珍视,诗人使读者感受到生命的短暂和人生的无常,引起人们对生命意义和珍贵友情的思考。这首诗词在寥寥数语之间,既抒发了作者内心的悲伤和思绪,又展现了人世间真挚的情感和对逝去友人的深深怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《太令人胡氏挽词》叶适 拼音读音参考

tài lìng rén hú shì wǎn cí
太令人胡氏挽词

yǐ kè xī xī zhì, shān rán lèi mǎn qū.
已刻溪西志,潸然泪满袪。
kē sàng xián hòu chǐ, cān yǎng yào qián yú.
轲丧嫌后侈,参养要前余。
fǔ lǐ sòng jǐn lǎn, guǎn tóu yíng bù chē.
甫里送锦缆,馆头迎布车。
wèi tí fēng yè wǎng, chóng zhòu bù chéng shū.
为题枫叶往,虫籀不成书。

网友评论


更多诗词分类

* 《太令人胡氏挽词》专题为您介绍太令人胡氏挽词古诗,太令人胡氏挽词叶适的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。