《感古十首》 胡仲弓

杜康精酒法,陆羽修茶经。
标致虽不同,均是劳吾形。
采薇及茹芝,亦掇天地英。
玄酒非麴糵,或可通神明。
天不生杜陆,人间无醉醒。
分类:

《感古十首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

诗词:《感古十首》
朝代:宋代
作者:胡仲弓

杜康精酒法,陆羽修茶经。
标致虽不同,均是劳吾形。
采薇及茹芝,亦掇天地英。
玄酒非麴糵,或可通神明。
天不生杜陆,人间无醉醒。

【中文译文】
杜康酒的酿造技艺,陆羽修炼茶的经典。
虽然形式各异,但都是为了满足人们的需求。
采摘薇草和茹芝,也是寻找天地间的精华。
玄酒不是普通的酒精,或许能与神明沟通。
如果没有杜康酒和陆羽的茶,人间将没有醉意和清醒之感。

【诗意与赏析】
这首诗以杜康酒和陆羽茶为引子,探讨了酿酒和制茶的意义以及它们对人类生活的影响。作者通过对自然元素的描绘,如采摘薇草和茹芝,表达了对天地间珍贵事物的追求和珍视。

诗中提到的杜康酒和陆羽茶分别代表了中国古代酒文化和茶文化的重要代表。杜康酒是中国古代著名的美酒,它的酿造技艺被视为一门艺术,与神明有着神秘的联系。陆羽则是茶文化的奠基人,他修炼茶经,将茶叶的制作和品饮方法传承下来,茶也成为了中国文化的重要组成部分。

诗中的"标致虽不同,均是劳吾形"表达了酒与茶的不同形式,但它们都是人们为了满足自身需求而努力付出的结果。作者通过对酒和茶的称赞,传递了人类对美好生活的追求和对自然恩赐的感激之情。

最后两句"天不生杜陆,人间无醉醒"以排比的手法表达了如果没有杜康酒和陆羽茶,人们就无法体验到醉意和清醒之感。这里的"醉醒"不仅仅指的是酒的醉意和清醒的状态,更是指在人类的生活中,享受美好事物所带来的愉悦和满足。

整首诗以简练的语言表达了对酒与茶的赞美,透过这两种文化的象征,传达了对美好生活的渴望和对自然恩赐的感恩之情。同时,诗中也蕴含着对人类文化的认同和对精神世界的追求,表达了对美好生活的向往和追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《感古十首》胡仲弓 拼音读音参考

gǎn gǔ shí shǒu
感古十首

dù kāng jīng jiǔ fǎ, lù yǔ xiū chá jīng.
杜康精酒法,陆羽修茶经。
biāo zhì suī bù tóng, jūn shì láo wú xíng.
标致虽不同,均是劳吾形。
cǎi wēi jí rú zhī, yì duō tiān dì yīng.
采薇及茹芝,亦掇天地英。
xuán jiǔ fēi qū niè, huò kě tōng shén míng.
玄酒非麴糵,或可通神明。
tiān bù shēng dù lù, rén jiān wú zuì xǐng.
天不生杜陆,人间无醉醒。

网友评论


更多诗词分类

* 《感古十首》专题为您介绍感古十首古诗,感古十首胡仲弓的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。