《花间诉衷情 追配曹居竹翁旧作》 邵亨贞
深院。
人倦。
春去远。
绿阴寒。
宿酒睡初醒,凭阑干。
梅子翠团团。
小鬟。
试攀荐雕盘。
爱微酸。
人倦。
春去远。
绿阴寒。
宿酒睡初醒,凭阑干。
梅子翠团团。
小鬟。
试攀荐雕盘。
爱微酸。
分类:
诉衷情
《花间诉衷情 追配曹居竹翁旧作》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《花间诉衷情 追配曹居竹翁旧作》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了一个深院中的景象,诗人在春天的时候感到疲倦,春天渐行渐远,绿荫变得寒冷。诗人在醒来后,靠在栏杆上,望着眼前的景色。梅子翠绿如团,小鬟试着摘取雕盘上的美食,尝起来微微酸。
这首诗以简洁的语言描绘了深院中春天的萧瑟景色,表达了诗人的心情。诗中的深院象征着一个隐秘的世界,而人倦和春去远则暗示了诗人对光阴流逝的感慨和对美好时光的留恋。绿阴寒的描写增添了一丝凄凉的氛围。诗人在醒来后,凭栏而立,表现出一种无力和迷茫的情绪。梅子的翠绿象征着春天的希望和生机,小鬟试攀雕盘则显示了诗人对美好事物的向往和追求。诗末的微酸口感,以微妙的方式表达了诗人对生活中微小欢愉的珍视。
这首诗以简练的语言和细腻的描写展现了深院中凄凉而美丽的春景。通过对景物的独特描绘,诗人传递了对光阴流逝的感慨和对美好时光的珍惜,表达了对生活中微小欢愉的渴望。整首诗虽然篇幅不长,但却展现了元代诗歌的典型特点,即简练、含蓄而情感丰富。
《花间诉衷情 追配曹居竹翁旧作》邵亨贞 拼音读音参考
huā jiān sù zhōng qíng zhuī pèi cáo jū zhú wēng jiù zuò
花间诉衷情 追配曹居竹翁旧作
shēn yuàn.
深院。
rén juàn.
人倦。
chūn qù yuǎn.
春去远。
lǜ yīn hán.
绿阴寒。
sù jiǔ shuì chū xǐng, píng lán gān.
宿酒睡初醒,凭阑干。
méi zǐ cuì tuán tuán.
梅子翠团团。
xiǎo huán.
小鬟。
shì pān jiàn diāo pán.
试攀荐雕盘。
ài wēi suān.
爱微酸。
网友评论
更多诗词分类
* 《花间诉衷情 追配曹居竹翁旧作》邵亨贞专题为您介绍《花间诉衷情 追配曹居竹翁旧作》邵亨贞的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。