《怀保暹师》 释智圆

高迹知何处,相怀早晚休。
苦吟空对月,闭户更禁秋。
砌隙寒虫切,林稍下叶稠。
音书杳难寄,天阔水悠悠。
分类:

《怀保暹师》释智圆 翻译、赏析和诗意

《怀保暹师》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

怀保暹师
高迹知何处,相怀早晚休。
苦吟空对月,闭户更禁秋。
砌隙寒虫切,林稍下叶稠。
音书杳难寄,天阔水悠悠。

诗词的中文译文:
怀念保暹寺的师父,
高尚的德行何处去了,
思念之情早晚应该停止。
寂寞地吟诵,只有月亮作伴,
闭门不出,更加感受到秋天的禁锢。
墙缝里传来寒虫的声音,
林木渐渐下落的叶子密密纷繁。
音信书信难以送达,
天空辽阔,水流悠悠。

诗意与赏析:
《怀保暹师》这首诗词表达了作者对于保暹寺的师父的思念之情。保暹寺是一个佛教寺庙,师父以高尚的德行而著名,然而现在师父的高尚形象已经消失不见了。诗中的高迹指的就是师父的高尚德行,作者不知道师父现在身在何处。作者深深怀念师父,但他意识到,思念之情早晚应该停止,不能再过多地纠缠于过去的回忆。

诗中描绘了一个寂寞的场景,作者独自闭门不出,只有月亮作伴。苦吟空对月,表达了作者内心的孤寂和无奈,也映衬出他对师父的思念。闭户更禁秋,形容作者的禁锢感更加强烈,也暗示了岁月的流转和事物的凋零。

诗中还描绘了一些细节,如墙缝里传来寒虫的声音和林木下落的叶子密密纷繁,这些细节描写增加了诗词的写实感和情绪的压抑感。

最后两句诗表达了作者寄托音信的困难,也表达了作者对师父的深情。天空辽阔、水流悠悠,意味着作者与师父相隔遥远,很难传递信息和联系。

整首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者对师父的思念之情和对时光流转的感慨,以及人与人之间的距离和交流的困难。同时,通过对寂寞、孤寂和禁锢的描绘,诗词传达了一种深沉的情绪,引发读者对生活和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《怀保暹师》释智圆 拼音读音参考

huái bǎo xiān shī
怀保暹师

gāo jī zhī hé chǔ, xiāng huái zǎo wǎn xiū.
高迹知何处,相怀早晚休。
kǔ yín kōng duì yuè, bì hù gèng jìn qiū.
苦吟空对月,闭户更禁秋。
qì xì hán chóng qiè, lín shāo xià yè chóu.
砌隙寒虫切,林稍下叶稠。
yīn shū yǎo nán jì, tiān kuò shuǐ yōu yōu.
音书杳难寄,天阔水悠悠。

网友评论


更多诗词分类

* 《怀保暹师》专题为您介绍怀保暹师古诗,怀保暹师释智圆的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。