《和孙伟卿杂言十章》 陈傅良

或勤著子书,我恐落人世。
呼儿具纸笔,一岁复一岁。
分类:

《和孙伟卿杂言十章》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《和孙伟卿杂言十章》是宋代诗人陈傅良所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
或勤著子书,
我恐落人世。
呼儿具纸笔,
一岁复一岁。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时间流逝的思考和对个人成就的担忧。诗的开头,作者提到自己勤奋地著书,但他担心自己的努力可能会被世人遗忘。他意识到时间的无情流逝,人们的生命和努力都会逐渐消失。

在第三句中,作者呼唤着儿子,想让他拿来纸和笔。这里的呼儿可能是借代,表示传递自己的心声给后人。通过这种方式,作者希望自己的思想和成就能够传递给后代,让他们能够继承并发扬下去。

最后两句,作者再次强调时间的流逝。一岁又一岁,表示岁月的循环,时光的不停流转。这种重复的句式使读者能够感受到时间的无限延续和自己的微小存在。

整首诗词表达了作者对个人价值和存在意义的思考。他担心自己的努力和成就会随着时间的流逝而被遗忘,但他希望通过文字的传承,将自己的思想和成就传递给后人,使其永久地存在于世间。

这首诗词以简洁明了的语言,表达了人们对时间流逝和个人价值的深刻思考。它通过对时间的感悟,呈现了作者对生命意义和传承的思考,引发读者对时间和存在的反思。同时,它也传递了一种温情和对后代的期望,让读者感受到生命的脆弱与可贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和孙伟卿杂言十章》陈傅良 拼音读音参考

hé sūn wěi qīng zá yán shí zhāng
和孙伟卿杂言十章

huò qín zhe zǐ shū, wǒ kǒng luò rén shì.
或勤著子书,我恐落人世。
hū ér jù zhǐ bǐ, yī suì fù yī suì.
呼儿具纸笔,一岁复一岁。

网友评论


更多诗词分类

* 《和孙伟卿杂言十章》专题为您介绍和孙伟卿杂言十章古诗,和孙伟卿杂言十章陈傅良的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。