《春望》 章甫

东风吹水岂容平,小雨催花却易晴。
旅燕欲来春社近,故人何处晚山横。
不才媿忝诸侯客,苦思难攻五字城。
芳草满庭无一事,竹间幽鸟变新声。
分类:

《春望》章甫 翻译、赏析和诗意

诗词:《春望》
作者:章甫
朝代:宋代

春风吹动水面,怎能平静无波?细雨催促花朵,却很容易变晴。旅行中的燕子欲飞回,春天的社会已经近在咫尺,但是故人在哪里呢?晚霞横在山间,给人一种宁静和美好的感觉。

作者自谦不才,抱歉地称自己为一个无名之辈,只能做一名府邸的客人,没有什么作为。他苦思冥想,却难以攻克五言诗的境界,感叹自己才华不够。尽管如此,庭院里的芳草依然茂盛,却没有一件事能引起他的兴趣。竹林中的幽静鸟儿唱起了新的歌声,让人心旷神怡。

这首诗描绘了春天的景色和作者的内心感受。东风、小雨、春花、燕子、晚霞、竹林等意象都展现了春天的生机与美丽。作者借景抒情,表达了自己对春天的期待和对友人的思念之情。整首诗充满了淡雅、静谧的意境,通过对自然景物的描写,展示了作者对人生的思考和感慨。同时,诗中的对比和转折也增加了诗歌的艺术张力,使读者在阅读中产生共鸣,感受到春天的美好与人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春望》章甫 拼音读音参考

chūn wàng
春望

dōng fēng chuī shuǐ qǐ róng píng, xiǎo yǔ cuī huā què yì qíng.
东风吹水岂容平,小雨催花却易晴。
lǚ yàn yù lái chūn shè jìn, gù rén hé chǔ wǎn shān héng.
旅燕欲来春社近,故人何处晚山横。
bù cái kuì tiǎn zhū hóu kè, kǔ sī nán gōng wǔ zì chéng.
不才媿忝诸侯客,苦思难攻五字城。
fāng cǎo mǎn tíng wú yī shì, zhú jiān yōu niǎo biàn xīn shēng.
芳草满庭无一事,竹间幽鸟变新声。

网友评论


更多诗词分类

* 《春望》专题为您介绍春望古诗,春望章甫的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。