《出玉关》 来济

敛辔遵龙汉,衔凄渡玉关。
今日流沙外,垂涕念生还。
分类:

《出玉关》来济 翻译、赏析和诗意

中文译文:

敛住马缰追随着龙船往返于汉江之上,满怀悲凉渡过玉门关。如今处在险恶无情的逆流沙漠之外,眼泪流淌下来,怀念着生家。

诗意:

这首诗描绘了唐朝诗人来济在险恶的环境中怀念家乡的情感。他提到了驾驭着龙舟,驶过汉江,前往玉门关的场景。然而,当他身处逆流沙漠之外时,他不禁流下了眼泪,怀念起远离家乡的艰辛。

赏析:

《出玉关》一诗展现了诗人在逆境中的哀愁之情。首两句描写了诗人由于不得已而离开家乡,驾驭着龙舟渡过汉江。第三句则描绘了他目前所处的艰难环境——逆流沙漠之外。最后一句表达了诗人的思乡之情,眼泪流淌而下。整首诗通过对诗人心境的描绘,展示了他身处逆境中的坚韧和思乡之情的浓厚。使用了生动的意象和深刻的情感描写,使诗人的情感得以充分表达,给读者带来深刻的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《出玉关》来济 拼音读音参考

chū yù guān
出玉关

liǎn pèi zūn lóng hàn, xián qī dù yù guān.
敛辔遵龙汉,衔凄渡玉关。
jīn rì liú shā wài, chuí tì niàn shēng huán.
今日流沙外,垂涕念生还。

网友评论

更多诗词分类

* 《出玉关》专题为您介绍出玉关古诗,出玉关来济的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。