《和高仆射罢节度让尚书授少保分司喜遂游山水之作》 白居易

暂辞八座罢双旌,便作登山临水行。
能以忠贞酬重任,不将富贵碍高情。
朱门出去簪缨从,绛帐归来歌吹迎。
鞍辔闹装光满马,何人信道是书生。
分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和高仆射罢节度让尚书授少保分司喜遂游山水之作》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

与高仆射罢节度,让尚书授少保。分司喜遂游山水之作。

暂时辞别官职,放下官袍。登山观水,尽情游玩。

能够以忠贞酬报重任,不会因为富贵而困扰高尚的情操。走出朝廷,戴着冠冕往外走,抬起红帐回来时,歌声和乐器迎接。坐在马上,闹闹响的装饰充满了光彩,有谁会相信这原本只是一位读书人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人辞去官职后亲近自然、游山玩水的场景。诗人以平实的语言,表达了自己辞官后追求心灵自由、追求高尚情操的愿望。

诗人先说明了自己暂时辞去官职,成为自由自在的游人,然后描述了自己游山观水的情景。诗中表达了诗人对高尚情操的追求,他不希望自己被富贵所困扰,甚至主动放弃官场的荣华富贵。

诗人通过描绘朱门与绛帐的对比,展示了自己退出朝廷后的心境变化。在朝廷时,他要被簪缨从,穿着盛装回往,受到歌吹迎接;而在外面游玩时,他可以不受束缚,自由自在地去欣赏风景,享受大自然的美丽。

最后两句以反问的形式暗示了自己和其他读书人的身份和形象。鞍辔闹装光满马,暗示他虽然表面上做着读书人的样子,但实际上不同凡响,具有出众的才华和气质,富有非凡的个性和魅力。

整首诗反映了诗人个性的追求,扬弃了官场的繁华,更加注重心灵的安宁和高尚的情操。通过与自然的亲近,诗人寻找到了真正属于自己的境界,体现了他内心深处对自由和高尚的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和高仆射罢节度让尚书授少保分司喜遂游山水之作》白居易 拼音读音参考

hé gāo pú yè bà jié dù ràng shàng shū shòu shǎo bǎo fēn sī xǐ suì yóu shān shuǐ zhī zuò
和高仆射罢节度让尚书授少保分司喜遂游山水之作

zàn cí bā zuò bà shuāng jīng, biàn zuò dēng shān lín shuǐ xíng.
暂辞八座罢双旌,便作登山临水行。
néng yǐ zhōng zhēn chóu zhòng rèn,
能以忠贞酬重任,
bù jiāng fù guì ài gāo qíng.
不将富贵碍高情。
zhū mén chū qù zān yīng cóng, jiàng zhàng guī lái gē chuī yíng.
朱门出去簪缨从,绛帐归来歌吹迎。
ān pèi nào zhuāng guāng mǎn mǎ, hé rén xìn dào shì shū shēng.
鞍辔闹装光满马,何人信道是书生。

网友评论

更多诗词分类

* 《和高仆射罢节度让尚书授少保分司喜遂游山水之作》专题为您介绍和高仆射罢节度让尚书授少保分司喜遂游山水之作古诗,和高仆射罢节度让尚书授少保分司喜遂游山水之作白居易的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。