《蓝田刘明府携酌相过与皇甫郎中卯时同饮醉后赠之》 白居易

腊月九日暖寒客,卯时十分空腹杯。
玄晏舞狂乌帽落,蓝田醉倒玉山颓。
貌偷花色老暂去,歌蹋柳枝春暗来。
不为刘家贤圣物,愁翁笑口大难开。
分类: 咏物莲花

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《蓝田刘明府携酌相过与皇甫郎中卯时同饮醉后赠之》白居易 翻译、赏析和诗意

《蓝田刘明府携酌相过与皇甫郎中卯时同饮醉后赠之》是唐代白居易创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊月九日暖寒客,卯时十分空腹杯。
过年前的九日,天气虽暖和,但作客的人感到寒冷。在卯时,也就是早晨5点到7点的时候,空腹饮酒。

玄晏舞狂乌帽落,蓝田醉倒玉山颓。
玄晏是指一种黑色的狂舞帽子,指代戴黑帽子的人。在狂欢中,狂舞的人的帽子掉下来,而蓝田(指酒名)的醉酒者倒在地上,就像玉山(一种高山)倒塌一样。

貌偷花色老暂去,歌蹋柳枝春暗来。
年岁已经老去,容貌逐渐失去了花样,但这只是暂时的,春天即将到来,歌声踏着柳枝的节奏,带来了暗淡的春意。

不为刘家贤圣物,愁翁笑口大难开。
我并不是为了刘家的贤圣物品而忧愁,而是因为愁翁(指自己)的笑容很难展开。

这首诗词描绘了一个冬日中的酒宴场景。白居易以自嘲的方式表达了自己对年岁的感慨和对生活的烦恼。诗中运用了对比手法,通过描绘狂舞帽子和倒下的醉酒者,以及老去的容貌和即将到来的春天,表达了时间流转和人生变迁的主题。最后两句表达了诗人内心的忧愁,愁翁难以展开笑容,暗示了他对生活的困扰和无奈。整首诗词以简洁的语言和生动的形象揭示了人生的无常和诗人内心的矛盾情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《蓝田刘明府携酌相过与皇甫郎中卯时同饮醉后赠之》白居易 拼音读音参考

lán tián liú míng fǔ xié zhuó xiāng guò yǔ huáng fǔ láng zhōng mǎo shí tóng yǐn zuì hòu zèng zhī
蓝田刘明府携酌相过与皇甫郎中卯时同饮醉后赠之

là yuè jiǔ rì nuǎn hán kè, mǎo shí shí fēn kōng fù bēi.
腊月九日暖寒客,卯时十分空腹杯。
xuán yàn wǔ kuáng wū mào luò,
玄晏舞狂乌帽落,
lán tián zuì dào yù shān tuí.
蓝田醉倒玉山颓。
mào tōu huā sè lǎo zàn qù, gē tà liǔ zhī chūn àn lái.
貌偷花色老暂去,歌蹋柳枝春暗来。
bù wéi liú jiā xián shèng wù, chóu wēng xiào kǒu dà nàn kāi.
不为刘家贤圣物,愁翁笑口大难开。

网友评论

更多诗词分类

* 《蓝田刘明府携酌相过与皇甫郎中卯时同饮醉后赠之》专题为您介绍蓝田刘明府携酌相过与皇甫郎中卯时同饮醉后赠之古诗,蓝田刘明府携酌相过与皇甫郎中卯时同饮醉后赠之白居易的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。