《挽刘季文》 刘宰
断岸扁舟去,中林好事家。
扣门无倦色,安土足生涯。
国宠期金紫,家声振玉砂。
如何年不百,泣泪湿飞花。
扣门无倦色,安土足生涯。
国宠期金紫,家声振玉砂。
如何年不百,泣泪湿飞花。
分类:
《挽刘季文》刘宰 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽刘季文》
朝代:宋代
作者:刘宰
挽别刘季文,他离开了家乡,乘着小船驶向远方。他是一个喜欢在茂密的林中寻求乐趣的人。无论敲响门扉多少次,他都不会感到疲倦,因为他的心在这片土地上找到了安宁,满足了生活的需求。
他是国家的宠儿,被赐予金紫的尊贵。他的家族声名显赫,在玉砂般的名望中振奋人心。然而,岁月如何飞逝,他的年华不再年轻,他流下的泪水湿润了飘落的花瓣。
这首诗以深情的笔调表达了对刘季文的离别之情。通过描绘他的离去和他在家乡的美好生活,诗人表达了对他的敬佩和怀念之情。刘季文是一个实在的人,他知道在家乡安享生活的重要性。他的地位和声望虽然很高,但他从未忘记自己的根源和家乡的温暖。
这首诗描绘了岁月不饶人的无情,通过泪水湿润花瓣的形象,传达了诗人对时光流转和年华逝去的感叹。诗人通过对细腻情感的表达,唤起读者对时间流逝和珍惜当下的思考。
整体而言,这首诗表达了对离别者的怀念和对岁月流转的感慨。它呈现了一个深情而真实的形象,既有对家乡生活的珍视,又有对光阴易逝的感叹。
《挽刘季文》刘宰 拼音读音参考
wǎn liú jì wén
挽刘季文
duàn àn piān zhōu qù, zhōng lín hǎo shì jiā.
断岸扁舟去,中林好事家。
kòu mén wú juàn sè, ān tǔ zú shēng yá.
扣门无倦色,安土足生涯。
guó chǒng qī jīn zǐ, jiā shēng zhèn yù shā.
国宠期金紫,家声振玉砂。
rú hé nián bù bǎi, qì lèi shī fēi huā.
如何年不百,泣泪湿飞花。
网友评论
更多诗词分类
* 《挽刘季文》专题为您介绍挽刘季文古诗,挽刘季文刘宰的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。