《分水岭》 陈淳

宝贝山前去,琼瑶世界行。
蜡鞋穿瑟瑟,竹杖独铿铿。
冻色迫毛窍,寒光射眼睛。
酒亭何处认,速欲一壶倾。
分类:

《分水岭》陈淳 翻译、赏析和诗意

《分水岭》是宋代诗人陈淳的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宝贝山前去,琼瑶世界行。
蜡鞋穿瑟瑟,竹杖独铿铿。
冻色迫毛窍,寒光射眼睛。
酒亭何处认,速欲一壶倾。

诗词通过描绘一幅冬日行走的景象,展示了作者对自然景物的细腻观察和感受。诗中所描述的场景是作者前往宝贝山的途中,他步行穿过琼瑶世界,脚踩着蜡鞋发出寒冷的声音,手持竹杖发出清脆的声响。冰冻的寒气渗入毛孔,寒冷的光芒刺痛眼睛。在这样的环境中,作者忍不住渴望能够找到一处酒亭,倾倒一壶美酒来取暖。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对冬日寒冷的感受和对温暖的渴望。作者选用了寒冷的气候和冰雪的景象,以烘托出冬日的严寒和荒凉。蜡鞋穿行、竹杖敲击的声音以及冻色和寒光的描绘,增强了读者对严寒环境的感知。最后一句诗中的酒亭和倾酒的愿望,则表达了作者对温暖和愉悦的渴望,同时也透露出对人情味和人文关怀的向往。

这首诗词通过简洁而富有意境的表达,将读者带入了一个冬日的行走场景,让人们感受到了冰雪世界的寒冷与凄美。同时,诗中所蕴含的对温暖和快乐的追求,以及对人情味的向往,使得这首诗词更具有情感共鸣的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《分水岭》陈淳 拼音读音参考

fēn shuǐ lǐng
分水岭

bǎo bèi shān qián qù, qióng yáo shì jiè xíng.
宝贝山前去,琼瑶世界行。
là xié chuān sè sè, zhú zhàng dú kēng kēng.
蜡鞋穿瑟瑟,竹杖独铿铿。
dòng sè pò máo qiào, hán guāng shè yǎn jīng.
冻色迫毛窍,寒光射眼睛。
jiǔ tíng hé chǔ rèn, sù yù yī hú qīng.
酒亭何处认,速欲一壶倾。

网友评论


更多诗词分类

* 《分水岭》专题为您介绍分水岭古诗,分水岭陈淳的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。