《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》 陈文蔚

珍重羲黄书一编,昔经秦火不能然。
君今於此得消息,岂外吾身更觅天。
分类:

《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
七月的第四个夜晚,时过十刻,我凉爽自在地坐着,与徐子融共同创作了这四首绝句。这些绝句是他在阴暗的日子里寄给我的,珍重保管着羲和黄帝的书籍。回想起古代的秦火,它无法烧毁这些文献。如今你得到了这个消息,不再局限于我的身体,而是更进一步地寻找天命。

诗意:
这首诗词描绘了一个七月的夜晚,主人公在凉爽的环境中与朋友徐子融一起创作诗歌。诗人珍视着羲和黄帝的书籍,这些书籍承载着古代文化的重要知识。通过提及秦火,诗人表达了对历史的反思和对文化传承的珍视。最后,诗人认为接收到这个消息的人不仅仅是他自己,而是更多人,他们将追求更高的境界和意义。

赏析:
这首诗词以简洁清新的语言,展示了作者对古代文化的尊重和对智慧的追求。通过对羲和黄帝的书籍的珍重保管和对秦火的提及,诗人表达了对历史的敬畏和对文化传承的重视。诗人认为,接收到这个消息的人将超越个人的局限,去追求更高的天命和境界。整首诗意蕴含深远,表达了对知识、智慧和人类文化传承的思考和追求。

这首诗词以简短的篇幅传递了深刻的思考,呈现了作者的文化自觉和对人类智慧的赞美。同时,通过与徐子融的合作,表达了诗人对友谊和共同创作的珍视。这首诗词将读者带入一个静谧而思考的氛围中,引发人们对历史和文化传承的思考,并激发追求智慧和意义的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》陈文蔚 拼音读音参考

qī yuè sì yè shí guò chà liáng xián zuò hé xú zi róng huì rì suǒ jì sì jué
七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝

zhēn zhòng xī huáng shū yī biān, xī jīng qín huǒ bù néng rán.
珍重羲黄书一编,昔经秦火不能然。
jūn jīn yú cǐ dé xiāo xī, qǐ wài wú shēn gèng mì tiān.
君今於此得消息,岂外吾身更觅天。

网友评论


更多诗词分类

* 《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》专题为您介绍七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝古诗,七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝陈文蔚的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。