《双峰庵》 陈岩

江南九子云深处,亦有新罗国里人。
用夏变夷夷变夏,世间毕竟是谁真。
分类:

《双峰庵》陈岩 翻译、赏析和诗意

《双峰庵》是宋代诗人陈岩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在江南九子的云深处,
也有一位新罗国的居民。
夏天变得平和,平和变得夏天,
世间到底有谁是真实的?

诗意:
这首诗词借景抒怀,描绘了一个富有哲理的意境。诗人以江南九子云深处的景色为背景,表达了对世事变幻和人性真实性的思考。诗中的新罗国居民象征着陌生的他者,而夏天和平和互变的描写,则寓意世间万物的相互转换和变化。通过这种对比和矛盾的描绘,诗人探讨了人性的真实性和世界的本质。

赏析:
《双峰庵》以简洁明快的语言,勾勒出江南九子云深处的景色,给人以宁静和神秘的感觉。诗人运用了对比和变换的手法,在夏天和平和之间建立了一种微妙的联系。这种联系不仅体现在自然界的变化中,也暗示了人性和世界的复杂性。

诗人提出了一个深刻的问题:世间毕竟是谁真?这个问题既是对人性真实性的质疑,也是对世界本质的思考。诗人以新罗国里人的形象,象征了陌生的他者和未知的事物。通过夏天和平和的变换,诗人暗示了人性和世界的多样性和相互转换的可能性。诗词通过意象的表达,引发读者对真实与虚幻、变化与恒定的思考,展现了诗人对世界的深邃洞察和思辨精神。

整首诗词意境深远,给人以思索和启发。它揭示了人性和世界的复杂性,引导人们去思考真实与虚幻、恒定与变化之间的关系。通过诗人对景物的巧妙描绘和抽象思考,诗词《双峰庵》成为了一首富有哲理和文化内涵的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《双峰庵》陈岩 拼音读音参考

shuāng fēng ān
双峰庵

jiāng nán jiǔ zǐ yún shēn chù, yì yǒu xīn luó guó lǐ rén.
江南九子云深处,亦有新罗国里人。
yòng xià biàn yí yí biàn xià, shì jiān bì jìng shì shuí zhēn.
用夏变夷夷变夏,世间毕竟是谁真。

网友评论


更多诗词分类

* 《双峰庵》专题为您介绍双峰庵古诗,双峰庵陈岩的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。