《二月朔大雪已五日三首》 方回

牛马毛寒缩如蝟,古今此句绝奇奇。
今春大雪亦将尔,莺死无声社燕迟。
分类:

《二月朔大雪已五日三首》方回 翻译、赏析和诗意

《二月朔大雪已五日三首》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗通过描绘二月朔大雪的景象,展现了冬季的寒冷和自然界的静寂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《二月朔大雪已五日三首》中文译文:
牛马的毛因为严寒而蜷缩得像刺猬,
这一句话在古今中都是非常奇特的。
今年春天的大雪也即将到来,
黄鹂已经无声,燕子还未归来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了二月朔大雪的景象,展现了冬季的寒冷和大自然的寂静。首先,牛马的毛因为极寒而蜷缩得像刺猬,形象鲜明地表达了严寒的气候。接下来,诗人称赞这个描述在古代和现代都非常罕见,显示了他对这一景象的赞叹之情。

在第三和第四句中,诗人预示着即将到来的大雪。他说今年的春天即将迎来大雪,进一步强调了严冬的寒冷。与此同时,黄鹂已经无声,燕子也还未回来,这表明大自然中的鸟儿已被严寒所影响,不再有欢快的鸣叫声,燕子也迟迟未归,进一步突出了冬天的静谧和冷寂。

整首诗以简洁明快的语言表达了冬日的严寒和自然界的寂静。通过描写动物和鸟类对寒冷的适应以及大自然的反应,诗人成功地传达了冬季的氛围和寒冷的气息。这首诗词通过独特的描写和情感表达,使读者感受到了冬天的严寒和自然界的静谧,展示了方回对自然美的敏锐观察和深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《二月朔大雪已五日三首》方回 拼音读音参考

èr yuè shuò dà xuě yǐ wǔ rì sān shǒu
二月朔大雪已五日三首

niú mǎ máo hán suō rú wèi, gǔ jīn cǐ jù jué qí qí.
牛马毛寒缩如蝟,古今此句绝奇奇。
jīn chūn dà xuě yì jiāng ěr, yīng sǐ wú shēng shè yàn chí.
今春大雪亦将尔,莺死无声社燕迟。

网友评论


更多诗词分类

* 《二月朔大雪已五日三首》专题为您介绍二月朔大雪已五日三首古诗,二月朔大雪已五日三首方回的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。