《送王宣慰中斋上温州》 方回

梦草堂边下榻时,隙驹四十五年驰。
东嘉太守真知己,西里先生共赋诗。
前辈风流元不远,故家文献未全衰。
留耕相种书元帅,好与儒坛建鼓旗。
分类:

《送王宣慰中斋上温州》方回 翻译、赏析和诗意

《送王宣慰中斋上温州》是宋代方回的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在梦草堂边下榻时的情景,表达了对友人王宣慰的送别之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

梦草堂边下榻时,
在梦草堂旁边安顿下来,

隙驹四十五年驰。
指的是在马车上度过了四十五年的光阴。

东嘉太守真知己,
东嘉指的是温州地区,太守是指地方官员,真知己指的是真正的知己朋友。

西里先生共赋诗。
西里是指温州的地名,先生是指友人王宣慰,共赋诗表示一同创作诗歌。

前辈风流元不远,
指的是过去的前辈们,他们的风采和才华离我们并不遥远。

故家文献未全衰。
表示自己的故乡的文化和文献仍然没有完全衰败。

留耕相种书元帅,
留在家乡从事农耕和种植,同时也写作关于元帅的书籍。

好与儒坛建鼓旗。
喜欢与儒家学者一起建立鼓旗,这里象征着共同追求文化事业的向往。

这首诗词表达了诗人对友人的送别之情,同时展现了对故乡文化和友人才华的赞美。诗人表达了自己留守家乡耕种的心愿,并希望与儒家学者一同致力于文化事业。整首诗词以简洁明快的语言表达了对友情、故乡和文化的深深思念和向往之情,展现了宋代文人的风采和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送王宣慰中斋上温州》方回 拼音读音参考

sòng wáng xuān wèi zhōng zhāi shàng wēn zhōu
送王宣慰中斋上温州

mèng cǎo táng biān xià tà shí, xì jū sì shí wǔ nián chí.
梦草堂边下榻时,隙驹四十五年驰。
dōng jiā tài shǒu zhēn zhī jǐ, xī lǐ xiān shēng gòng fù shī.
东嘉太守真知己,西里先生共赋诗。
qián bèi fēng liú yuán bù yuǎn, gù jiā wén xiàn wèi quán shuāi.
前辈风流元不远,故家文献未全衰。
liú gēng xiāng zhǒng shū yuán shuài, hǎo yǔ rú tán jiàn gǔ qí.
留耕相种书元帅,好与儒坛建鼓旗。

网友评论


更多诗词分类

* 《送王宣慰中斋上温州》专题为您介绍送王宣慰中斋上温州古诗,送王宣慰中斋上温州方回的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。