《乍归呈许君公度》 方回

东南天地早闻名,三载吾邦沸颂声。
山好更饶诗句好,江清未抵使君清。
涓涓流水秧田足,细细吹风麦陇晴。
客子归来问耕获,故园似可养残生。
分类:

《乍归呈许君公度》方回 翻译、赏析和诗意

《乍归呈许君公度》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗描绘了作者东归时所见所感,表达了对家园的眷恋和对自然的赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
刚刚回到家乡,向许君公度献上这首诗。
东南的天地早就闻名,过去三年我们的国家一直沸腾着赞美之声。
山峦优美,赋予了诗句更多美妙之处;江水清澈,却无法与使君的清明相比。
涓涓细流滋润了田地,轻风吹拂着麦浪,晴朗的天空一片明净。
归来的旅客们问起农作的成果,故乡看来能够养活着弥留之年的我。

诗意和赏析:
《乍归呈许君公度》以简洁明快的语言抒发了作者对家乡的思念和对自然景色的赞美之情。诗中以东南天地的名声、国家的沸腾赞美声,展示了家乡的名誉和昌盛繁荣。作者通过对山峦的描绘,赋予了诗句更多的美感,彰显了山水诗的特色。同时,作者又以江水的清澈来对比使君的清明,表达了对使君高尚品德的敬仰之情。

诗中描绘了农田的景象,细细的流水滋润了田地,轻风吹拂着麦浪,晴朗的天空更显得明净。这些自然景色的描绘,使读者感受到了宁静和生机的氛围,体现了作者对自然的赞美和对农田丰收的期盼。

最后两句表达了归乡的旅客们询问农作收获的情景,故乡似乎能够滋养着作者残存的生命。这句话透露出作者对家乡的深情厚意,将家乡视为安身立命之所,也表达了对归乡的向往和对家园的眷恋之情。

总体来说,这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘家乡的名声、自然景色以及对家园的思念,表达了作者对家园的眷恋之情和对自然的赞美,给人以宁静和生机的感觉,展现了宋代山水诗的特点和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《乍归呈许君公度》方回 拼音读音参考

zhà guī chéng xǔ jūn gōng dù
乍归呈许君公度

dōng nán tiān dì zǎo wén míng, sān zài wú bāng fèi sòng shēng.
东南天地早闻名,三载吾邦沸颂声。
shān hǎo gèng ráo shī jù hǎo, jiāng qīng wèi dǐ shǐ jūn qīng.
山好更饶诗句好,江清未抵使君清。
juān juān liú shuǐ yāng tián zú, xì xì chuī fēng mài lǒng qíng.
涓涓流水秧田足,细细吹风麦陇晴。
kè zi guī lái wèn gēng huò, gù yuán shì kě yǎng cán shēng.
客子归来问耕获,故园似可养残生。

网友评论


更多诗词分类

* 《乍归呈许君公度》专题为您介绍乍归呈许君公度古诗,乍归呈许君公度方回的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。