《又次韵张御史鹏飞》 方回

休致衰年暗自惊,閒呼张丈唤殷兄。
马尘往往逢新贵,鸥梦依依忆旧盟。
洛社绘图惭九老,汉庭绵蕝付诸生。
绣衣御史烦推毂,我有蓑衣永不更。
分类:

《又次韵张御史鹏飞》方回 翻译、赏析和诗意

《又次韵张御史鹏飞》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

休致衰年暗自惊,
停止过度曾令我惊讶,
閒呼张丈唤殷兄。
闲暇之时,我呼唤张丈、殷兄。
马尘往往逢新贵,
马蹄扬起的尘土,常常遇见新贵之人,
鸥梦依依忆旧盟。
愁思如飞鸥,依依忆起旧日的盟约。
洛社绘图惭九老,
洛社上的绘画使我羞愧,感叹自己已老,
汉庭绵蕝付诸生。
汉庭上的华美被付诸生活。
绣衣御史烦推毂,
身穿绣衣的御史,烦恼地推动着车轮,
我有蓑衣永不更。
而我有一身蓑衣,永远不会改变。

诗意和赏析:
这首诗以自省和对比的方式,表达了诗人对衰老和时光流逝的感慨。诗中的"休致衰年暗自惊"表明诗人在意识到自己年龄的衰老时,感到内心的惊讶和不安。"閒呼张丈唤殷兄"展示了诗人渴望与朋友相聚的愿望,表达了对友谊和情感纽带的珍视。

接下来的两句"马尘往往逢新贵,鸥梦依依忆旧盟"描绘了时光的流转和变迁。马尘象征着人世的喧嚣,而新贵的出现则凸显了社会的变迁,与此形成鲜明对比的是飞鸥的形象,它使诗人回忆起旧日的盟约和纯真的友情。

随后的两句"洛社绘图惭九老,汉庭绵蕝付诸生"将目光投向社会和人生的不同层面。洛社的绘画使诗人感到自己与九老相比的惭愧,在汉庭的世俗生活中,华美与细腻的文化也付诸于实际。

最后两句"绣衣御史烦推毂,我有蓑衣永不更"表达了诗人对官场繁文缛节的厌倦和对自由自在生活的向往。绣衣御史在推动着御车,繁重的职务使他烦恼不已,而诗人则以蓑衣为象征,表达了自己追求简朴自由的心态。

这首诗以简洁的语言描绘了诗人对人生、友情、社会和自由的思考和感慨,通过对比、象征和意象的运用,传达了一种深邃的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《又次韵张御史鹏飞》方回 拼音读音参考

yòu cì yùn zhāng yù shǐ péng fēi
又次韵张御史鹏飞

xiū zhì shuāi nián àn zì jīng, xián hū zhāng zhàng huàn yīn xiōng.
休致衰年暗自惊,閒呼张丈唤殷兄。
mǎ chén wǎng wǎng féng xīn guì, ōu mèng yī yī yì jiù méng.
马尘往往逢新贵,鸥梦依依忆旧盟。
luò shè huì tú cán jiǔ lǎo, hàn tíng mián jué fù zhū shēng.
洛社绘图惭九老,汉庭绵蕝付诸生。
xiù yī yù shǐ fán tuī gǔ, wǒ yǒu suō yī yǒng bù gēng.
绣衣御史烦推毂,我有蓑衣永不更。

网友评论


更多诗词分类

* 《又次韵张御史鹏飞》专题为您介绍又次韵张御史鹏飞古诗,又次韵张御史鹏飞方回的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。