《青山道中》 方回

插天天目隐云中,但见苕溪绿向东。
半折竹初经腊雪,争妍麦已眩春风。
翻飞水鸟偏饶白。
窄小村船亦画红,闻说南塘赵书宅,近来毁卖与琳宫。
分类:

《青山道中》方回 翻译、赏析和诗意

《青山道中》是宋代作家方回的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青山道中
插天天目隐云中,
但见苕溪绿向东。
半折竹初经腊雪,
争妍麦已眩春风。
翻飞水鸟偏饶白,
窄小村船亦画红,
闻说南塘赵书宅,
近来毁卖与琳宫。

译文:
在青山的道路上,
高耸入云的天目山隐于云中,
只见苕溪水绿向东流淌。
竹子被腊雪压弯了一半,
麦田的妍色已经被春风迷眩了。
水鸟翻飞时带着明亮的白色,
窄小的村船也被描绘成红色。
听说南塘的赵书宅,
最近已被毁坏和出售,与琳宫一起。

诗意:
这首诗描绘了一幅青山道路中的景象。天目山高耸入云,隐于云中,给人以神秘的感觉。苕溪水在山中向东流淌,清澈而绿。竹子因为压弯了一半,显示出严寒的冬天已经过去,春风的气息已经降临。麦田已经被春风吹拂得灿烂夺目。水鸟在空中翻飞,它们的白色羽毛显得格外鲜艳。窄小的村船也被描绘成红色,给人以生机勃勃的感觉。然而,诗中也透露出一丝忧伤。作者听说南塘的赵书宅最近已经被毁坏和出售,与琳宫一同消失了。

赏析:
《青山道中》以简洁而准确的语言描绘了自然景色和人文情感。通过对景物的描绘,诗人传达了对自然美的赞美和对人世变迁的感慨。青山、苕溪、竹子、麦田、水鸟、村船等形象都很生动,给人以强烈的视觉感受。同时,诗人通过描写南塘的赵书宅的毁坏和出售,表达了对传统文化和价值观的忧虑和悲伤。整首诗虽然篇幅不长,但情感丰富,意蕴深远,展现了方回对自然和社会的敏锐观察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《青山道中》方回 拼音读音参考

qīng shān dào zhōng
青山道中

chā tiān tiān mù yǐn yún zhōng, dàn jiàn tiáo xī lǜ xiàng dōng.
插天天目隐云中,但见苕溪绿向东。
bàn shé zhú chū jīng là xuě, zhēng yán mài yǐ xuàn chūn fēng.
半折竹初经腊雪,争妍麦已眩春风。
fān fēi shuǐ niǎo piān ráo bái.
翻飞水鸟偏饶白。
zhǎi xiǎo cūn chuán yì huà hóng,
窄小村船亦画红,
wén shuō nán táng zhào shū zhái, jìn lái huǐ mài yǔ lín gōng.
闻说南塘赵书宅,近来毁卖与琳宫。

网友评论


更多诗词分类

* 《青山道中》专题为您介绍青山道中古诗,青山道中方回的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。