《道夫惠诗为和五首》 李处权

饭已抄云子,杯仍致麴生。
青梅方弄色,黄鸟已无声。
世态穷尤见,吾心老更明。
从来文字饮,意不在倾城。
分类:

《道夫惠诗为和五首》李处权 翻译、赏析和诗意

《道夫惠诗为和五首》是宋代李处权所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

饭已抄云子,杯仍致麴生。
译文:饭菜已摆在云子上,酒杯还敬满了麴。

诗意:这句诗描绘了主人公与他人共饮的场景。诗人用笔描绘了饭菜已经摆在餐桌上,酒杯中的酒酿却仍保持着新鲜。这种景象显示出主人公的热情好客和对待客人的细致关怀。

赏析:这首诗以简洁的语言描绘了一种宴会的场景,通过描述饭菜和酒杯,表现了主人的热情好客和对待客人的细致关怀。李处权通过细腻的描写,展现了主人公对待客人的诚意和追求完美的态度。整首诗以简约的语言表达了作者对待客人的态度,不追求华丽的飨宴,而是注重内心的交流和真挚的情感。这种情感在诗中通过对饭菜和酒杯的描写得以体现,使读者感受到了作者对待客人的真诚和细致入微的关怀。这首诗词以简洁的语言展现了人情淡泊、真诚相待的美好品质,体现了宋代文人的风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《道夫惠诗为和五首》李处权 拼音读音参考

dào fū huì shī wèi hé wǔ shǒu
道夫惠诗为和五首

fàn yǐ chāo yún zǐ, bēi réng zhì qū shēng.
饭已抄云子,杯仍致麴生。
qīng méi fāng nòng sè, huáng niǎo yǐ wú shēng.
青梅方弄色,黄鸟已无声。
shì tài qióng yóu jiàn, wú xīn lǎo gèng míng.
世态穷尤见,吾心老更明。
cóng lái wén zì yǐn, yì bù zài qīng chéng.
从来文字饮,意不在倾城。

网友评论


更多诗词分类

* 《道夫惠诗为和五首》专题为您介绍道夫惠诗为和五首古诗,道夫惠诗为和五首李处权的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。