《次韵吕元多给事嘉川驿来诗》 李复
前日一樽穷乐事,今朝千里感流年。
尘侵遗迹留漳水,风入高吟动蜀鞭。
锦鲤往来出江浦,应传秀句满嘉川。
《次韵吕元多给事嘉川驿来诗》李复 翻译、赏析和诗意
《次韵吕元多给事嘉川驿来诗》是宋代李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
相逢莫厌重留连,
当面相见,不要厌烦或厌倦,多留下来共度时光,
Don't be weary of meeting again,
When we meet face to face, let's not tire of each other's company, and stay together a little longer.
邂逅浮云只偶然。
我们的相遇像飘浮的云,只是偶然发生的巧合。
Our encounter is like fleeting clouds, a mere accidental happening.
前日一樽穷乐事,
前几天一杯酒,将尽的欢乐事情,
The joyous moments of the past day, shared over a cup of wine,
The revelry of the previous day, shared over a glass of wine,
今朝千里感流年。
而今之时,千里之外,感叹时光的飞逝。
Today, separated by a thousand miles, I am struck by the passing of time.
尘侵遗迹留漳水,
尘土侵蚀着古迹,留下了长江两岸的波澜起伏,
Dust encroaches on ancient relics, leaving traces in the flowing waters of the Zhang River,
Dust invades the remaining traces, leaving the waves of the Zhang River in motion,
风入高吟动蜀鞭。
微风拂过,激发了高山的吟唱,振动了蜀地的鞭策。
The wind stirs, causing the high mountains to sing, and the whip of Shu to sway.
锦鲤往来出江浦,
锦鲤在江水中穿梭往来,
Golden carps come and go from the riverbank,
应传秀句满嘉川。
应该传颂美丽的诗句,充满了嘉川的风采。
The beautiful verses should be spread, filling the region of Jiachuan with its charm.
这首诗词表达了作者与吕元多在嘉川驿相逢的情景,他们不厌其烦地相聚,虽然相遇只是偶然发生的,但仍然深感流年匆匆。诗中描绘了尘土侵蚀着古迹,风吹动高山,以及锦鲤在江水中穿梭的景象,展现了自然界的变幻和生机。最后,诗人呼应了吕元多的诗才应该传扬开来,充满了嘉川的风采。
这首诗词通过自然景物的描写,表达了作者对时光流逝的感叹和对友谊的珍视。同时,通过对自然景象的描绘,增添了诗词的意境和情感色彩,使读者在赏析中能够感受到自然与人情之间的共鸣和交融。
《次韵吕元多给事嘉川驿来诗》李复 拼音读音参考
cì yùn lǚ yuán duō jǐ shì jiā chuān yì lái shī
次韵吕元多给事嘉川驿来诗
xiāng féng mò yàn zhòng liú lián, xiè hòu fú yún zhǐ ǒu rán.
相逢莫厌重留连,邂逅浮云只偶然。
qián rì yī zūn qióng lè shì, jīn zhāo qiān lǐ gǎn liú nián.
前日一樽穷乐事,今朝千里感流年。
chén qīn yí jī liú zhāng shuǐ, fēng rù gāo yín dòng shǔ biān.
尘侵遗迹留漳水,风入高吟动蜀鞭。
jǐn lǐ wǎng lái chū jiāng pǔ, yīng chuán xiù jù mǎn jiā chuān.
锦鲤往来出江浦,应传秀句满嘉川。