《贤者之孝二百四十首·杜延年》 林同

怪来御史府,坐榻不如初。
曾是父坐处,而为子敢居。
分类:

《贤者之孝二百四十首·杜延年》林同 翻译、赏析和诗意

《贤者之孝二百四十首·杜延年》是宋代诗人林同所作,表达了怪异的场景:御史府中的坐榻,不再如从前舒适。这里的"贤者之孝"意指延年先生的孝道。诗中提到,曾经延年先生的父亲坐过的地方,如今被延年先生的儿子所占据。

这首诗通过对家庭关系的描绘,表达了几个含义和情感。

首先,诗中的"怪来御史府"揭示了一个不同寻常的现象,即府中的坐榻发生了变化。这种怪异的情景引起读者的注意,暗示了故事中的转折点。

其次,诗中提到的"曾是父坐处,而为子敢居",展示了延年先生孝敬父亲的品质。延年先生不仅继承了他父亲的位置,而且胆敢坐在父亲曾经坐过的地方,这显示了他对家庭传统的尊重和对父爱的回报。

整首诗透露出一种家庭的传承和血脉的延续。延年先生以孝敬父亲的方式,展示了家族价值的传承和延续。这种传统的力量和家庭纽带在诗中得到了表达。

此外,诗中的诗意也体现了一种时光流转和人生变迁的主题。榻子的变化象征着时间的流逝和人事的更迭。父亲曾经坐过的地方,现在成为儿子的座位。这种变化带来了对过去的回忆和对未来的思考,诗人通过这个情景传达了岁月的流转和生命的无常。

总的来说,林同的《贤者之孝二百四十首·杜延年》通过描述家庭中的情感关系和家族传统的延续,表达了孝敬父亲的美德和对时光流转的思考。这首诗给读者带来了思索家庭、传统和人生变化的空间,引发了对孝敬父母以及血脉传承的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《贤者之孝二百四十首·杜延年》林同 拼音读音参考

xián zhě zhī xiào èr bǎi sì shí shǒu dù yán nián
贤者之孝二百四十首·杜延年

guài lái yù shǐ fǔ, zuò tà bù rú chū.
怪来御史府,坐榻不如初。
céng shì fù zuò chù, ér wèi zi gǎn jū.
曾是父坐处,而为子敢居。

网友评论


更多诗词分类

* 《贤者之孝二百四十首·杜延年》专题为您介绍贤者之孝二百四十首·杜延年古诗,贤者之孝二百四十首·杜延年林同的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。