《夜得二绝寄子华》 陆文圭

送客征衫秋八月,怀人病枕夜三更。
壮头推了呼不觉,窗外潇潇风雨声。
分类:

《夜得二绝寄子华》陆文圭 翻译、赏析和诗意

中文译文:
夜深了,我写下这首寄给子华的诗。送客的时候正值秋八月,我心中想念着他,躺在病榻上,在这个深夜的时刻,我听到了窗外潇潇风雨声,但是我已经疲惫到无法入睡。

诗意:
这首诗是宋代陆文圭写给他的朋友子华的一首诗,表达了他对子华的思念之情。诗中描述了送客的情景,同时也表达了他在深夜中因思念而难以入睡的感受。诗人通过描绘窗外的风雨声,强化了诗中的孤独和无助感。

赏析:
这首诗描写了诗人在深夜中的孤独和思念之情。通过描绘窗外的风雨声,营造出一种幽静的氛围,强化了诗人内心的孤独感。诗中的“壮头推了呼不觉”,描述了诗人疲惫不堪的状态,同时也表达了他对朋友的思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《夜得二绝寄子华》陆文圭 拼音读音参考

yè dé èr jué jì zǐ huá
夜得二绝寄子华

sòng kè zhēng shān qiū bā yuè, huái rén bìng zhěn yè sān gēng.
送客征衫秋八月,怀人病枕夜三更。
zhuàng tóu tuī le hū bù jué, chuāng wài xiāo xiāo fēng yǔ shēng.
壮头推了呼不觉,窗外潇潇风雨声。

网友评论


更多诗词分类

* 《夜得二绝寄子华》专题为您介绍夜得二绝寄子华古诗,夜得二绝寄子华陆文圭的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。