《燕居十六首》 彭龟年

好毁非佳士,毋轻听彼言。
如人名父母,急去不须闻。
分类:

《燕居十六首》彭龟年 翻译、赏析和诗意

《燕居十六首》是宋代彭龟年的一首诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕居十六首

好毁非佳士,毋轻听彼言。
如人名父母,急去不须闻。

诗词的中文译文:
喜欢毁谤的并非高尚之士,不要轻易听从他们的言论。
就像遇到坏人诬陷自己的父母,我们应该立刻离开而不去听。

诗意和赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人的思想和观点。诗人强调了不应轻易相信那些喜欢诽谤他人的人,因为他们并非真正的高尚之士。他通过比喻,将听信毁谤者的言论与听信那些污蔑自己父母的人相提并论,表达了对于诽谤行为的强烈反对态度。

诗中的"燕居"指的是彭龟年的自号,意味着他在寓言中以自己的身份来表达观点。这首诗词以简短的篇幅传递了深刻的思想,强调了不轻易听信他人对他人的诋毁和谩骂。通过这种表达方式,诗人呼吁人们要保持清醒的头脑,不要被别人的恶意言论所蒙蔽。

这首诗词在表达观点的同时,也展现了诗人的坚定和果断。他将遇到毁谤者的情景与遇到诽谤自己父母的情景相比较,强调了对于亲人的忠诚和保护的重要性。通过这种对比,诗人表达了自己立即离开和回避恶意的态度。

总的来说,这首诗词通过简练的语言,表达了诗人对于毁谤行为的反对态度和对亲情的珍视。它鼓励人们要保持清醒的头脑,不轻易相信他人的恶意言论,并且要坚守对于亲人的忠诚和保护。这首诗词体现了诗人对于道德和人性的思考,具有一定的教育和启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《燕居十六首》彭龟年 拼音读音参考

yàn jū shí liù shǒu
燕居十六首

hǎo huǐ fēi jiā shì, wú qīng tīng bǐ yán.
好毁非佳士,毋轻听彼言。
rú rén míng fù mǔ, jí qù bù xū wén.
如人名父母,急去不须闻。

网友评论


更多诗词分类

* 《燕居十六首》专题为您介绍燕居十六首古诗,燕居十六首彭龟年的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。