《莺鸣十章寄戚伯瑞》 彭龟年

有鸣其禽,其鸣维何。
有怀其人,我心靡他。
分类:

《莺鸣十章寄戚伯瑞》彭龟年 翻译、赏析和诗意

诗词:《莺鸣十章寄戚伯瑞》

中文译文:
莺鸣声婉转,其鸣声音如何?
我心中怀念着某人,我的心不再属于他人。

诗意:
这首诗是彭龟年在宋代创作的一首诗词。诗人以莺鸣为题材,表达了自己对某人的思念之情。诗中通过莺鸣的声音来比喻诗人内心的呼唤和渴望,以及他的思念之情。莺鸣声婉转动听,引发了诗人对某人的深深怀念,他的内心已经无法再属于他人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感。莺鸣十章,形容莺鸣声如诗如画,充满了动人的音乐感。通过莺鸣的声音,诗人将自己内心对某人的思念之情传达出来,虽然没有明确指明是对谁的思念,但却透露出一种浓烈的情感。诗人表达了对某人的深深怀念,他的心已经无法再属于他人。

整首诗词以简练的文字构筑了情感的深度,使人感受到了作者内心的思索和情感的起伏。通过对莺鸣声的描绘和对内心情感的表达,诗词在短短几行中展现出了丰富的内涵,给读者留下了深深的印象。这首诗词充满了浓郁的宋代文学特色,展示了作者的才华和对情感的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《莺鸣十章寄戚伯瑞》彭龟年 拼音读音参考

yīng míng shí zhāng jì qī bó ruì
莺鸣十章寄戚伯瑞

yǒu míng qí qín, qí míng wéi hé.
有鸣其禽,其鸣维何。
yǒu huái qí rén, wǒ xīn mí tā.
有怀其人,我心靡他。

网友评论


更多诗词分类

* 《莺鸣十章寄戚伯瑞》专题为您介绍莺鸣十章寄戚伯瑞古诗,莺鸣十章寄戚伯瑞彭龟年的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。