《冬窝枕上》 钱时

霜中老柏无时事,岩下孤云自岁寒。
西院木鱼东院鼓,冬窝客子正浓鼾。
分类:

《冬窝枕上》钱时 翻译、赏析和诗意

《冬窝枕上》是一首宋代的诗词,作者是钱时。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒冬里,我躺在枕头上,
柏树在霜中无所谓季节的变迁,
孤云在岩石下自我承受岁月的寒冷。
西院传来木鱼的声音,东院传来鼓声,
冬天里,我在床上的客人正沉浸在深沉的呼噜声中。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天的静谧场景。作者以冬天中的柏树和孤云为背景,描绘了大自然的安详与孤寂。西院传来的木鱼声和东院传来的鼓声,使人感受到了诗中所描述的寒冷冬夜的宁静氛围。而冬窝中的客人,通过深沉的鼾声,进一步强调了这种宁静和安逸。

赏析:
《冬窝枕上》以简洁的语言表达了冬天的宁静与孤寂之美。通过描绘柏树和孤云,诗人展示了大自然在寒冷的冬季中的坚韧和自足。木鱼和鼓声的描述,增添了一丝生活的气息,同时也为整首诗增添了一点活跃的元素。最后,通过描写冬窝中的客人的鼾声,诗人在诗中融入了一些幽默与温暖,使整首诗更具趣味性。

这首诗通过对冬天景象的细腻描写,展现了作者对冬日静谧之美的感悟。同时,通过对环境声音的描绘,诗人也让读者感受到了冬天中的宁静与温暖,给人一种宜人舒适的感觉。整首诗言简意赅,结构紧凑,通过寥寥数语,勾勒出了一个冬天夜晚的恬静景象,让人在阅读中感受到一种内心的宁静与安逸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《冬窝枕上》钱时 拼音读音参考

dōng wō zhěn shàng
冬窝枕上

shuāng zhōng lǎo bǎi wú shí shì, yán xià gū yún zì suì hán.
霜中老柏无时事,岩下孤云自岁寒。
xī yuàn mù yú dōng yuàn gǔ, dōng wō kè zi zhèng nóng hān.
西院木鱼东院鼓,冬窝客子正浓鼾。

网友评论


更多诗词分类

* 《冬窝枕上》专题为您介绍冬窝枕上古诗,冬窝枕上钱时的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。