《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》 丘葵

吟得秋声满院凉,不知六月有骄阳。
禅心已是空诸相,无奈瓶花故故香。
分类:

《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》丘葵 翻译、赏析和诗意

《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吟得秋声满院凉,
不知六月有骄阳。
禅心已是空诸相,
无奈瓶花故故香。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。诗人吟咏秋天的声音充满了整个庭院的凉意,但他却不知道六月份也有着炙热的阳光。诗人通过这幅景象表达出对时间的感悟,他明白禅修的心境已经超越了一切形相的束缚,但他对于花瓶中的花香却无能为力,那香气依然执着地存在。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个秋天的情景,通过对比和对照的手法,突出了禅修者心灵的超脱和对世俗之事的无奈。诗人感叹秋天的凉爽,却不知夏季的炎热;他明白禅修的境界已经超越了一切形相,但对于花香的执着却无法摆脱。这种对禅修心境和尘世束缚的对比,表达了诗人对人生的思考和领悟。

整首诗简练而含蓄,以对比和意象的方式表达了禅修者对世俗之事的超脱和无奈。通过描绘秋天的凉意和对花香的执着,诗人展示了一个内心宁静而超然的境界。这首诗体现了宋代诗人独特的审美观和哲学思考,同时也折射出了诗人对禅修境界的追求和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》丘葵 拼音读音参考

cì ōu yáng shǎo yì yùn chéng xuě tíng chán shī
次欧阳少逸韵呈雪庭禅师

yín dé qiū shēng mǎn yuàn liáng, bù zhī liù yuè yǒu jiāo yáng.
吟得秋声满院凉,不知六月有骄阳。
chán xīn yǐ shì kōng zhū xiàng, wú nài píng huā gù gù xiāng.
禅心已是空诸相,无奈瓶花故故香。

网友评论


更多诗词分类

* 《次欧阳少逸韵呈雪庭禅师》专题为您介绍次欧阳少逸韵呈雪庭禅师古诗,次欧阳少逸韵呈雪庭禅师丘葵的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。