《龙湖归》 丘葵

策蹇下玉岗,东风忽吹晴。
不暖亦不寒,夜气觉自清。
书生澹无事,复恋旧短檠。
开卷见圣贤,愧我犹编氓。
便思澡尘虑,肃然奉天明。
出门视斗极,敬心由之生。
姿年舍我去,老学何由成。
分类:

《龙湖归》丘葵 翻译、赏析和诗意

《龙湖归》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在艰难险阻下,我下降到玉山岗,突然东风吹散了阴云。不再寒冷,也不再温暖,夜晚的空气格外清新。书生心境澹然宁静,却又念念不忘往日的短檠(古代用来束发的绳索)。翻开书卷,看见圣贤的智慧,深感自己无法与他们相比。于是我思考洗去尘埃的思虑,庄严地迎接早晨的曙光。走出家门,望着天穹中的北斗星,敬虔的心灵因此而生。年轻的容颜被我抛弃,老年的学问又何以成就?

诗意和赏析:
这首诗以自然景色和个人心境为线索,抒发了诗人在生活中的感悟和矛盾心态。诗的开头描绘了诗人策马跋涉到玉山岗,突然间东风吹散了阴云,表现了自然界的变幻和转折。接着诗人描述了夜晚的清新空气,以及他内心的宁静和对过去的怀念。通过翻开书卷读圣贤之书,诗人感到自身的渺小和无法与圣贤相比,表现了对知识和智慧的敬畏之情。随后,诗人思考着如何洗去尘埃,迎接新的一天,表达了对洗心革面的渴望和对新生活的向往。最后两句表达了诗人对自己年轻时容颜的舍弃和对老年学问的无奈。

整首诗通过自然景色的描写和诗人的内心感受,展现了人与自然、人与世界的关系。诗人将自然景色与个人心境相结合,表达了对人生的思考和对人生阶段的转变的感慨。诗中透露出对知识、智慧和人生意义的思考,以及对时间的流逝和年轻时光的无奈。整体而言,这首诗情感真挚,意境深远,通过简洁的语言和意象,传达出了丘葵对人生和学问的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《龙湖归》丘葵 拼音读音参考

lóng hú guī
龙湖归

cè jiǎn xià yù gǎng, dōng fēng hū chuī qíng.
策蹇下玉岗,东风忽吹晴。
bù nuǎn yì bù hán, yè qì jué zì qīng.
不暖亦不寒,夜气觉自清。
shū shēng dàn wú shì, fù liàn jiù duǎn qíng.
书生澹无事,复恋旧短檠。
kāi juàn jiàn shèng xián, kuì wǒ yóu biān máng.
开卷见圣贤,愧我犹编氓。
biàn sī zǎo chén lǜ, sù rán fèng tiān míng.
便思澡尘虑,肃然奉天明。
chū mén shì dòu jí, jìng xīn yóu zhī shēng.
出门视斗极,敬心由之生。
zī nián shě wǒ qù, lǎo xué hé yóu chéng.
姿年舍我去,老学何由成。

网友评论


更多诗词分类

* 《龙湖归》专题为您介绍龙湖归古诗,龙湖归丘葵的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。