《雨后》 丘葵

雨后溪虚有断云,绿阴拥出绛榴裙。
一枝强续春余景,数点初收水上纹。
今日高堂会宾客,去时此际辟官军。
人生若得长无事,莫遣匆匆别袂分。
分类:

《雨后》丘葵 翻译、赏析和诗意

《雨后》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

雨过后,溪水清澈,云彩已经散去,透过绿色的阴影,映衬出绛色的花朵。一枝花坚强地延续着春天的余景,几滴水珠初次滴落在水面上形成波纹。今天,在高堂之中相聚宾客,而离去之时,正值官军辟土之际。如果人生能够长久地没有烦恼之事,就不要匆匆地告别,分开时不要匆忙地挥袖。

这首诗词通过描绘雨后的景象,表达了一种淡泊的生活态度和对时光流转的思考。诗人借助雨后清新的自然景色,以及绛色花朵和水面上初生的波纹等意象,表达了一种宁静、安逸的境界。诗中的高堂会宾客和辟官军的对比,也暗示了社会中的繁华与纷争,而诗人则希望能够远离这些喧嚣,过上宁静无事的生活。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景象的描绘和对人生境遇的思考,传达了一种淡泊宁静、追求宁静心境的情感。读者可以在欣赏诗词的同时,反思自己的生活态度,体味其中的哲理和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《雨后》丘葵 拼音读音参考

yǔ hòu
雨后

yǔ hòu xī xū yǒu duàn yún, lǜ yīn yōng chū jiàng liú qún.
雨后溪虚有断云,绿阴拥出绛榴裙。
yī zhī qiáng xù chūn yú jǐng, shǔ diǎn chū shōu shuǐ shàng wén.
一枝强续春余景,数点初收水上纹。
jīn rì gāo táng huì bīn kè, qù shí cǐ jì pì guān jūn.
今日高堂会宾客,去时此际辟官军。
rén shēng ruò dé zhǎng wú shì, mò qiǎn cōng cōng bié mèi fēn.
人生若得长无事,莫遣匆匆别袂分。

网友评论


更多诗词分类

* 《雨后》专题为您介绍雨后古诗,雨后丘葵的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。