《奉川道中四绝》 释宝昙
摘星黄汉在何许,浅水平山容易过。
未必山灵惯看客,勒回俗驾奈渠何。
未必山灵惯看客,勒回俗驾奈渠何。
分类:
《奉川道中四绝》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《奉川道中四绝》是宋代释宝昙的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
摘星黄汉在何许,
浅水平山容易过。
未必山灵惯看客,
勒回俗驾奈渠何。
中文译文:
摘下星辰的黄河在何处,
浅水平坦的山容易穿越。
也许山灵并不习惯迎接客人,
束缚于世俗的马车又如何能理解?
诗意:
这首诗描绘了一幅在奉川道中行驶的画面。作者通过描述黄河和山峦,表达了自然景观的壮丽和宁静。同时,他暗示了山川灵性的可能存在,暗指山峦有着超越世俗的精神,而人们却难以理解和感受到这种灵性。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了奉川道中的景色。作者以摘下星辰的黄河来描述黄河的辽阔和深邃,用浅水平坦的山来形容山势的平缓和易于穿越。这种对自然景观的描绘既传递了山水之美,又折射出作者的豁达心境。
在诗的后两句中,作者通过运用对比手法,表达了山灵与人世之间的隔阂。作者认为山灵并不习惯接待凡人的到来,世俗的马车束缚着人们的思绪,使人们无法真正领略山峦的美丽和灵性。这种对山灵和人情之间的对比,反映了作者对人们追求内心宁静和超脱尘世的思考。
整首诗以简洁而富有意蕴的语言,展现了作者对自然景观的赞美和对人与自然关系的思考,传递了一种超越物质世界的哲思和追求。
《奉川道中四绝》释宝昙 拼音读音参考
fèng chuān dào zhōng sì jué
奉川道中四绝
zhāi xīng huáng hàn zài hé xǔ, qiǎn shuǐ píng shān róng yì guò.
摘星黄汉在何许,浅水平山容易过。
wèi bì shān líng guàn kàn kè, lēi huí sú jià nài qú hé.
未必山灵惯看客,勒回俗驾奈渠何。
网友评论
更多诗词分类
* 《奉川道中四绝》专题为您介绍奉川道中四绝古诗,奉川道中四绝释宝昙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。