《史魏公蜗室》 释宝昙

两趺尺寸地,屹立万夫目。
四海霖雨心,溉沾一夔足。
何曾动声气,万象意沉缩。
譬如雷蛰藏,春风不虚辱。
世界如许大,犹吾体中粟。
是心如许宽,不著世间欲。
散花果无地,拊卷或可熟。
好鸟如可人,鼾睡勿惊促。
八风吹得行,颠倒任掁触。
分类:

《史魏公蜗室》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《史魏公蜗室》是宋代释宝昙所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两趺尺寸地,屹立万夫目。
四海霖雨心,溉沾一夔足。
何曾动声气,万象意沉缩。
譬如雷蛰藏,春风不虚辱。
世界如许大,犹吾体中粟。
是心如许宽,不著世间欲。
散花果无地,拊卷或可熟。
好鸟如可人,鼾睡勿惊促。
八风吹得行,颠倒任掁触。

诗意和赏析:
这首诗词表达了一种超越世俗的心境和境界。诗中以一个蜗室为形象,展示了作者内心世界的广袤和宽大。蜗室虽然微小,只有两趺尺寸,却能屹立于众目睽睽之中,引人注目。这象征着作者心灵的坚韧和独立,不被外界的喧嚣所动摇。

诗中提到的四海霖雨,意味着无边的丰富和滋润,它们以心灵的方式滋养着万物。在这种滋润下,万象都沉缩于作者的心中,意味着作者对世界万物怀有深沉的体察和领悟。

诗中以雷蛰和春风的形象来比喻作者的内心世界。雷蛰躲藏在地底,春风无法损害它的尊严,暗示着作者内心深处的宁静和坚定。这种宁静和坚定使得作者能够在繁杂的世界中保持自己的独特性和独立思考的能力。

作者通过诗中的对比,表达了自己对世界的看法。整个世界如此之大,而作者自身却微不足道,犹如谷粒中的一粒。然而,作者的心灵却如此广阔和宽广,不受世俗欲望的束缚。他散发着自由和宁静的光芒,宛如散落的花果,虽然没有特定的归宿,但或许正因为如此,才能够达到满足和成熟。

最后,诗中提到的好鸟鼾睡,是对安然和宁静的描绘。好鸟睡眠时不被外界的喧嚣所打扰,象征着作者对于纷繁世事的超然和不受干扰的态度。八风吹得行,颠倒任掁触,描述了世界的喧嚣和变幻,而作者则保持内心的平静和坚定。

这首诗词通过简洁而深邃的语言,表达了作者内心的宁静和超脱,以及对世界的深入思考和领悟。它鼓励读者超越世俗的束缚,保持内心的宽广和独立,追求真正的自由和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《史魏公蜗室》释宝昙 拼音读音参考

shǐ wèi gōng wō shì
史魏公蜗室

liǎng fū chǐ cùn dì, yì lì wàn fū mù.
两趺尺寸地,屹立万夫目。
sì hǎi lín yǔ xīn, gài zhān yī kuí zú.
四海霖雨心,溉沾一夔足。
hé zēng dòng shēng qì, wàn xiàng yì chén suō.
何曾动声气,万象意沉缩。
pì rú léi zhé cáng, chūn fēng bù xū rǔ.
譬如雷蛰藏,春风不虚辱。
shì jiè rú xǔ dà, yóu wú tǐ zhōng sù.
世界如许大,犹吾体中粟。
shì xīn rú xǔ kuān, bù zhe shì jiān yù.
是心如许宽,不著世间欲。
sàn huā guǒ wú dì, fǔ juǎn huò kě shú.
散花果无地,拊卷或可熟。
hǎo niǎo rú kě rén, hān shuì wù jīng cù.
好鸟如可人,鼾睡勿惊促。
bā fēng chuī de xíng, diān dǎo rèn chéng chù.
八风吹得行,颠倒任掁触。

网友评论


更多诗词分类

* 《史魏公蜗室》专题为您介绍史魏公蜗室古诗,史魏公蜗室释宝昙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。