《偈颂一百三十六首》 释惟一
因甚握节当胸,听我谩你。
莫有不被谩□么,我且问你,鸡寒上水,毕竟是祖意是教意。
《偈颂一百三十六首》释惟一 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百三十六首》是宋代释惟一所著的一篇诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
每个人的头顶上都是天空,
脚踏在大地上,
眼睛中闪耀着光芒,
鼻子里呼出气息,
与所有佛陀和祖先没有区别和差异。
因此,我抓住你的衣领,
听我对你说些胡扯之词。
难道有人不会被胡扯所影响吗?
我来问你,
鸡在寒冷的水中游泳,
到底是追求祖先的意愿还是教诲的意愿?
诗意和赏析:
《偈颂一百三十六首》探讨了人与宇宙、自我与他者之间的关系。诗中通过描述人人相同的基本状态,即头顶上的天空、脚踏在大地上、眼中的光芒和鼻子中的呼吸,传达了人与宇宙的紧密联系。诗人认为,每个人都与佛陀和祖先没有本质上的区别,没有差异。这种观点体现了佛教的普遍性和超越个体的理念。
诗人以一种戏谑的方式表达自己的观点,用胡扯之词来引起读者的思考。他质问读者是否会被他的胡扯所影响,暗示了人们在思考和接受观念时应保持警觉和思辨的态度。通过提出关于鸡在寒冷的水中游泳的问题,诗人进一步引发读者对人类行为和追求的反思,探讨行为背后的动机和意义。
整首诗以简洁的语言表达了复杂的哲理,通过对宇宙和人类的关系的思考,启示读者思考自身与世界的联系和意义。它呼唤人们超越个体的局限,以更广阔的视野看待世界,并通过胡扯和反问的手法激发人们对于真理和智慧的追求。
《偈颂一百三十六首》释惟一 拼音读音参考
jì sòng yī bǎi sān shí liù shǒu
偈颂一百三十六首
rén rén tóu dǐng tiān, jiǎo tà dì,
人人头顶天,脚踏地,
yǎn lǐ fàng guāng, bí yě chū qì,
眼里放光,鼻也出气,
yǔ tā zhū fú zhū zǔ wú bié wú yì.
与他诸佛诸祖无别无异。
yīn shén wò jié dāng xiōng,
因甚握节当胸,
tīng wǒ mán nǐ.
听我谩你。
mò yǒu bù bèi mán me,
莫有不被谩□么,
wǒ qiě wèn nǐ, jī hán shàng shuǐ,
我且问你,鸡寒上水,
bì jìng shì zǔ yì shì jiào yì.
毕竟是祖意是教意。