《夜坐》 释行海

寂寞灯花慰客情,湿云收尽月还明。
夜寒不作东归梦,坐听空山落叶声。
分类:

《夜坐》释行海 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是宋代僧人释行海创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
寂寞的灯花宽慰着我的思绪,
湿云被收拢,月光再次明亮。
夜寒并没有带来归家的梦,
我静坐聆听空山中落叶的声音。

诗意:
这首诗描绘了夜晚的静谧和僧人的寂寞境遇。诗人独坐一室,被一盏灯花的微光所安慰,灯花的寂寞与诗人的心情融为一体。湿云散去,明亮的月光再次洒满了房间,给人以宁静和平和的感觉。尽管夜晚寒冷,但诗人并没有被寒冷所困扰,也没有产生回家的梦想,而是专注地静坐,聆听着空山中落叶的声音。

赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言,表达了僧人夜晚独坐的内心感受。灯花寂寞而温暖的光芒,与诗人内心的孤独与思绪相呼应,形成了一种深沉的情感。湿云散去,月光明亮,给人以宁静和明亮的感觉,与诗人内心的宁静相呼应。诗人并没有被夜寒所困扰,也没有向往归家的梦想,而是以一种超脱世俗的心态,专注于静坐,聆听着空山中落叶的声音,这种恬静的场景使人感受到一种超然物外的境界。

这首诗表达了诗人超脱尘世的心态和对自然的敏感。通过对细微事物的观察和内心的体悟,诗人表达了一种超越物质欲望和世俗纷扰的追求,展现了一种平和、宁静的境界。整首诗以简洁的语言展示了僧人夜晚静坐的情景,具有深远的哲理意味,给人以思考和悟透生命的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《夜坐》释行海 拼音读音参考

yè zuò
夜坐

jì mò dēng huā wèi kè qíng, shī yún shōu jǐn yuè hái míng.
寂寞灯花慰客情,湿云收尽月还明。
yè hán bù zuò dōng guī mèng, zuò tīng kōng shān luò yè shēng.
夜寒不作东归梦,坐听空山落叶声。

网友评论


更多诗词分类

* 《夜坐》专题为您介绍夜坐古诗,夜坐释行海的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。