《送陇西秀才入京》 释重顯

国器难藏孰可知,携来书剑莫迟迟。
明年桂籍登文阵,夺取龙头更是谁。
分类:

《送陇西秀才入京》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送陇西秀才入京》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
国家的重要人物难以隐藏,谁能预知未来?带着书籍和剑,不要再迟延。明年将在科举考试中取得成就,抢占头筹的又会是谁呢?

诗意:
这首诗词表达了对一位陇西秀才准备进京参加科举考试的送别之情。诗人提醒秀才,国家的重要人物注定无法隐藏,他们的才华和志向将获得认可。诗人鼓励秀才带着书籍和剑,意味着要准备充分并保持警惕,不要再拖延时间。诗人期待着明年的科举考试,希望秀才能够在考试中取得好的成绩,夺得头筹,成为更加杰出的人物。

赏析:
《送陇西秀才入京》是一首表达送别之情并寄托对科举考试成功的期望的诗词。通过简洁而富有力量的语言,诗人展示了对秀才前程的关切和期待。诗中的"国器难藏孰可知"表达了国家重要人物的才能不容忽视,暗示了秀才的才华也将会被发现和赏识。"明年桂籍登文阵,夺取龙头更是谁"则体现了竞争激烈的科举考试环境,每位参加考试的人都渴望夺得头名,但最后胜出的人是谁,却无法预知。整首诗意味深长,通过简短的文字传达了送别者对秀才前程的祝福和期待。

这首诗词凝练而深入人心,通过简洁的表达展现了诗人的情感和思考。它既表达了送别者对秀才的关切之情,也描绘了科举考试的竞争和不确定性。在宋代社会背景下,科举考试是一种重要的途径,能够改变一个人的命运,因此这首诗词也反映了当时人们对科举考试的重视和期待。整体而言,这首诗词通过简明扼要的语言,传递出对秀才未来的祝福和对科举考试的关注,展现了那个时代人们的智慧与心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送陇西秀才入京》释重顯 拼音读音参考

sòng lǒng xī xiù cái rù jīng
送陇西秀才入京

guó qì nán cáng shú kě zhī, xié lái shū jiàn mò chí chí.
国器难藏孰可知,携来书剑莫迟迟。
míng nián guì jí dēng wén zhèn, duó qǔ lóng tóu gèng shì shuí.
明年桂籍登文阵,夺取龙头更是谁。

网友评论


更多诗词分类

* 《送陇西秀才入京》专题为您介绍送陇西秀才入京古诗,送陇西秀才入京释重顯的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。