《丙子立春和尔宗春宴即事》 程嘉燧
花鸟装春迎宿雨,天云酿雪作朝寒。
何嫌趋走同儿戏,便许风流比画看。
晕碧裁红古来事,醉痕狼藉任阑干。
《丙子立春和尔宗春宴即事》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《丙子立春和尔宗春宴即事》是明代程嘉燧创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
回到船上,夜晚启程促进了春天的盛宴,
年轻人和年长者都随着肩膀尽情欢乐。
花鸟的形象装扮迎接着宿雨的春天,
天空的云朵却酿造出朝寒的雪花。
何必嫌弃着忙碌与儿戏为伴,
只需放任风流的画面展现。
晕染碧绿色的裁缝红色的古老事物,
醉酒的痕迹乱得像狼藉一样,不受约束。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的宴会场景,以及其中的欢愉和惬意。诗人以独特的意象和婉约的语言表达了自己对春天的喜爱和对宴会的赞美。
诗中的"归舫夜发促春盘",描述了夜晚船只启程,带着春天的气息来到宴会场地。"少长随肩各尽欢"表达了年轻人和年长者都在宴会中尽情欢乐,彼此共享春天的喜悦。
"花鸟装春迎宿雨,天云酿雪作朝寒"通过描绘自然景象,表现了春天的变幻和多样性。花鸟的形象迎接宿雨的到来,而天空的云朵则酿造出朝露的雪花,展示了四季交替中的独特美感。
"何嫌趋走同儿戏,便许风流比画看"表达了诗人对于繁忙与儿戏的宽容态度,以及对于风流画面的欣赏。诗人倡导放下束缚,尽情享受宴会的欢乐和风流的氛围,将生活过得洒脱自在。
"晕碧裁红古来事,醉痕狼藉任阑干"通过形容晕染的碧绿色和裁缝的红色,描绘了古老的景物。同时,诗人也用醉酒的痕迹描绘了宴会后的狼藉景象,表达了对于自由放纵的态度和追求。
总而言之,这首诗以细腻的笔触和独特的意象,展示了诗人对于春天宴会的喜悦和追求自由放纵的心境。通过描绘自然景象和宴会场景,诗人将读者带入一个充满欢乐和风流的春天世界。
《丙子立春和尔宗春宴即事》程嘉燧 拼音读音参考
bǐng zǐ lì chūn hé ěr zōng chūn yàn jí shì
丙子立春和尔宗春宴即事
guī fǎng yè fā cù chūn pán, shào zhǎng suí jiān gè jìn huān.
归舫夜发促春盘,少长随肩各尽欢。
huā niǎo zhuāng chūn yíng sù yǔ, tiān yún niàng xuě zuò cháo hán.
花鸟装春迎宿雨,天云酿雪作朝寒。
hé xián qū zǒu tóng ér xì, biàn xǔ fēng liú bǐ huà kàn.
何嫌趋走同儿戏,便许风流比画看。
yūn bì cái hóng gǔ lái shì, zuì hén láng jí rèn lán gān.
晕碧裁红古来事,醉痕狼藉任阑干。