《十八夜得黄六秀才都下书以前中秋十三夜发》 王稚登
祇应不隔嫦娥面,月里封题月里开。
《十八夜得黄六秀才都下书以前中秋十三夜发》王稚登 翻译、赏析和诗意
《十八夜得黄六秀才都下书以前中秋十三夜发》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在中秋节前夜,黄六秀才还没寄出书信之前,我得到了一封价值千金的信,手自裁成了一只纸鸿鸟,它远远地飞过江面。它一定不会与嫦娥隔开面对面,因为月光下,它在月亮上封题,又在月亮上展开。
诗意:
这首诗描绘了一个中秋之夜的情景,以及与之相关的一系列意象。诗人通过黄六秀才未寄出书信前的情景,表达了一种无法预料的机遇和命运的转折。纸鸿鸟的形象象征着诗人的思念和情感,它飞越江面,与嫦娥在月光下相遇,展示了诗人与远方亲人之间的心灵纽带。
赏析:
这首诗以简洁而富有意象的语言,勾勒出了一个浪漫而神秘的场景。诗人通过黄六秀才未寄出书信前的情景,展示了一个机遇的转折点,使读者感受到时机的重要性和人生的无常。纸鸿鸟的形象给人以诗意和遥远的感觉,它飞越江面,象征着诗人思念之情的传递。诗人提到纸鸿鸟与嫦娥不隔开面对面,在月光下封题并展开,以月亮为背景,增加了诗词的浪漫氛围和神秘感。
整首诗词通过对于情景的描绘和意象的运用,传递出一种温情与遥远的情感,表达了诗人对远方亲人的思念之情,以及对于时机和命运的思考。这首诗以其精炼的语言和独特的意象,给读者带来了一种美的享受和思考的空间。
《十八夜得黄六秀才都下书以前中秋十三夜发》王稚登 拼音读音参考
shí bā yè dé huáng liù xiù cái dū xià shū yǐ qián zhōng qiū shí sān yè fā
十八夜得黄六秀才都下书以前中秋十三夜发
yī zhǐ qiān jīn shǒu zì cái, piàn hóng yáo tuō dù jiāng lái.
一纸千金手自裁,片鸿遥托渡江来。
qí yīng bù gé cháng é miàn, yuè lǐ fēng tí yuè lǐ kāi.
祇应不隔嫦娥面,月里封题月里开。