《役从叔》 李群玉

可惜出群蹄,毛焦久卧泥。
孙阳如不顾,骐骥向谁嘶。
分类:

《役从叔》李群玉 翻译、赏析和诗意

中文译文:可惜的是,作为叔父的我只能做些低等的工作,长时间被尘泥覆盖,毛皮也都烧焦了。就像孙阳那样不顾一切地向前冲,这匹骐骥向着谁嘶鸣呢。

诗意:这首诗以叔父之口讲述了自己的困境和羡慕之情。诗人表示自己只能承担一些低级的工作,像是被尘土覆盖了很久,毛皮也烧焦了。他以孙阳为对比,孙阳不顾一切地向前冲,而自己却束手无策,不知道为谁嘶鸣。

赏析:这首诗以简洁明了的语言展现了诗人的痛楚和焦虑。诗人通过对比孙阳和自己的境遇,表达了对自身境况的不满和羡慕之情。诗中的“骐骥”象征着美好的前程和机遇,诗人希望自己能够像孙阳那样迎接美好的未来。整首诗以少言直截的方式表达了诗人内心的浓厚情感,既有所思考,又有所感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《役从叔》李群玉 拼音读音参考

yì cóng shū
役从叔

kě xī chū qún tí, máo jiāo jiǔ wò ní.
可惜出群蹄,毛焦久卧泥。
sūn yáng rú bù gù, qí jì xiàng shuí sī.
孙阳如不顾,骐骥向谁嘶。

网友评论

更多诗词分类

* 《役从叔》专题为您介绍役从叔古诗,役从叔李群玉的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。