《题郑山人郊居》 杨夔

谷口今逢避世才,入门潇洒绝尘埃。
渔舟下钓乘风去,药酝留宾待月开。
数片石从青嶂得,一条泉自白云来。
竹轩相对无言语,尽日南山不欲回。
分类:

《题郑山人郊居》杨夔 翻译、赏析和诗意

《题郑山人郊居》是杨夔的作品。这首诗描绘了郑山人隐居于郊外的景象和情境。

诗中首句“谷口今逢避世才”,描述了诗人来到山谷口,遇到了郑山人这位隐士,可以躲开尘世的扰乱。隐士的生活自由潇洒,远离纷扰。

下一句“入门潇洒绝尘埃”,诗人进入隐士的院门,感受到了隐士的洒脱和超然。隐士的生活舒适自在,没有将尘世的烦恼带入。

“渔舟下钓乘风去”,描绘了隐士郑山人在渔船上垂钓的景象。他随着风的指引,远离了尘世的喧嚣,追求内心的宁静。

“药酝留宾待月开”,形容隐士以炼药为乐,欢迎朋友们以月为盛宴的场景。他培养草药,等待月光的到来,与朋友们一起品尝自家的药酒。

“数片石从青嶂得,一条泉自白云来”,表现出隐士所居住处的环境。他在青山峻岭中寻找到几块石头,用以修建房屋。而清泉则从白云之中流淌而来,为他提供清水,生活简单而宁静。

“竹轩相对无言语,尽日南山不欲回”,描述了诗人与隐士在竹轩相对而坐,无需言语,默默交流。整日里都沉浸在南山的美景中,不愿意离开。

这首诗以简练的语言勾勒出了郑山人隐居的生活情景。隐士追求简朴自然的生活,尊重自然,寻求内心的宁静。诗中的描写清新淡雅,给人一种宁静祥和的感觉。通过描写隐士的生活境界,诗人展示了对世俗的超脱追求。整首诗流露出了对自然与宁静生活的向往,并透露出一种超拔世俗的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《题郑山人郊居》杨夔 拼音读音参考

tí zhèng shān rén jiāo jū
题郑山人郊居

gǔ kǒu jīn féng bì shì cái, rù mén xiāo sǎ jué chén āi.
谷口今逢避世才,入门潇洒绝尘埃。
yú zhōu xià diào chéng fēng qù,
渔舟下钓乘风去,
yào yùn liú bīn dài yuè kāi.
药酝留宾待月开。
shù piàn shí cóng qīng zhàng dé, yī tiáo quán zì bái yún lái.
数片石从青嶂得,一条泉自白云来。
zhú xuān xiāng duì wú yán yǔ, jǐn rì nán shān bù yù huí.
竹轩相对无言语,尽日南山不欲回。

网友评论

更多诗词分类

* 《题郑山人郊居》专题为您介绍题郑山人郊居古诗,题郑山人郊居杨夔的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。