《下山逢故夫》 徐之才

踟蹰下山妇,共申别离久。
为问织缣人,何必长相守。
分类:

《下山逢故夫》徐之才 翻译、赏析和诗意

下山逢故夫,踟蹰不前的妇人,
共同经历了漫长的分别和离别。
我要问你,那位织缣的人,
为何要长时间地相守?

这首诗词《下山逢故夫》是唐代徐之才所作,表达了妇人在下山途中,与自己的丈夫相遇却犹豫不前的情景。

诗中,妇人离别已久,终于在下山的道路上遇见了自己的夫君,然而她却犹豫不决,不愿上前与夫君共度余生。诗中有一句“为问织缣人,何必长相守”,可以理解为妇人在思考,为何需要长时间地相守。

诗中情感真挚,诗人通过妇人的形象和内心矛盾,表达了离别后的复杂情感和对未来的犹豫。这首诗意味深长,赋予了读者很大的想象空间,同时也体现了唐代女性在婚姻与自由选择之间的纠结和难题。

这首诗词通过简洁而唯美的语言,展现了妇人内心情感的挣扎和犹豫不决,让读者感受到了离别和重逢的复杂情感。同时,也给我们思考爱情与自由之间的关系,以及女性在传统社会中的角色定位提供了一个思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《下山逢故夫》徐之才 拼音读音参考

xià shān féng gù fū
下山逢故夫

chí chú xià shān fù, gòng shēn bié lí jiǔ.
踟蹰下山妇,共申别离久。
wèi wèn zhī jiān rén, hé bì zhǎng xiàng shǒu.
为问织缣人,何必长相守。

网友评论

更多诗词分类

* 《下山逢故夫》专题为您介绍下山逢故夫古诗,下山逢故夫徐之才的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。