《杂言》 赵氏2
上林园中青青桂,折得一枝好夫婿。
杏花如雪柳垂丝,春风荡飏不同枝。
杏花如雪柳垂丝,春风荡飏不同枝。
分类:
《杂言》赵氏2 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在上林园中,青青桂树枝,我折了一枝好夫婿。杏花像雪,柳树垂丝,春风吹拂,树枝摇曳。
诗意:
这首诗描述了作者在上林园中看到一株苍翠的桂树,并将其中一枝折取作为佳人的比喻。接着,作者描绘了杏花落下像雪花一样美丽,柳树垂下的细丝在春风中轻摆。
赏析:
这首诗以简洁的语言描述了自然景物,通过描绘桂树、杏花和柳树的美丽形象,展现了春天的生机和美好。作者通过对树枝的描述来隐喻美好的爱人,将自然景物与人的情感相结合,使诗歌充满了浪漫和诗意。整首诗用简洁的语言将自然景物描绘得十分生动,给读者留下了美好的印象。
《杂言》赵氏2 拼音读音参考
zá yán
杂言
shàng lín yuán zhōng qīng qīng guì, zhé dé yī zhī hǎo fū xù.
上林园中青青桂,折得一枝好夫婿。
xìng huā rú xuě liǔ chuí sī, chūn fēng dàng yáng bù tóng zhī.
杏花如雪柳垂丝,春风荡飏不同枝。
网友评论
更多诗词分类
* 《杂言》专题为您介绍杂言古诗,杂言赵氏2的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。