《寄怀》 步非烟

画檐春燕须同宿,兰浦双鸳肯独飞。
长恨桃源诸女伴,等闲花里送郎归。
分类:

《寄怀》步非烟 翻译、赏析和诗意

《寄怀》是唐代诗人步非烟的作品。

诗的中文译文为:

画檐上的春燕应该和我同宿,兰浦上的双鸳为何独自飞翔。我长期惦念桃源中的女子们,不经意间,她们送我归家于花间。

这首诗词表现了作者的思乡之情和对桃源仙境的向往。画檐上的春燕和兰浦上的双鸳都象征着美好的事物,作者希望能和它们同宿或同行,表示作者对美好事物的喜爱。而长恨桃源诸女伴则暗示着作者对桃源中的女子们的思念和向往,他们在作者的心中永远是美好的存在。最后一句等闲花里送郎归,表达了作者想要回到桃源中,并由那里的女子们送他回归的愿望。

通过这首诗词,可以感受到作者对美好事物和乡愁的深深思念和向往。同时,诗中也蕴含着对幸福生活和归家的期盼。整体给人一种温馨、悠远的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《寄怀》步非烟 拼音读音参考

jì huái
寄怀

huà yán chūn yàn xū tóng sù, lán pǔ shuāng yuān kěn dú fēi.
画檐春燕须同宿,兰浦双鸳肯独飞。
cháng hèn táo yuán zhū nǚ bàn, děng xián huā lǐ sòng láng guī.
长恨桃源诸女伴,等闲花里送郎归。

网友评论

更多诗词分类

* 《寄怀》专题为您介绍寄怀古诗,寄怀步非烟的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。