《菊》 无可
东篱摇落后,密艳被寒催。
夹雨惊新拆,经霜忽尽开。
野香盈客袖,禁蕊泛天杯。
不共春兰并,悠扬远蝶来。
夹雨惊新拆,经霜忽尽开。
野香盈客袖,禁蕊泛天杯。
不共春兰并,悠扬远蝶来。
分类:
《菊》无可 翻译、赏析和诗意
《菊》是唐代无可创作的一首诗词。下面是对诗词的翻译、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
东篱摇落后,密艳被寒催。
夹雨惊新拆,经霜忽尽开。
野香盈客袖,禁蕊泛天杯。
不共春兰并,悠扬远蝶来。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋天菊花的景象。诗人描述了菊花在东篱上摇曳落叶后,寒冷的天气促使它们展现出浓艳的色彩。夹雨的洗礼让菊花散发出令人惊讶的芬芳,而霜冻过后又突然盛开。菊花的香气充满了客人的袖子,花瓣浸泡在酒杯中。菊花与春兰不在同一季节,各自展示着不同的美丽。蝴蝶在这美丽的菊花中翩翩起舞。
这首诗词展示了菊花秋天的美丽和坚韧。菊花在寒冷的天气中依然能够开放,并且散发出令人陶醉的香气。诗人通过描绘菊花的形象,表达了对菊花的赞美和敬仰。同时,诗人也通过与春兰对比,表达了对季节变化的思考和对菊花独特之美的理解。
整首诗词运用了华丽的词藻和描写技巧,通过形象生动的语言描绘出菊花的美丽景象。同时,通过对比春兰,展现了菊花的独特之美。整首诗词描绘了自然界的景色,表达了诗人对菊花的喜爱和对自然美的赞美之情。
《菊》无可 拼音读音参考
jú
菊
dōng lí yáo luò hòu, mì yàn bèi hán cuī.
东篱摇落后,密艳被寒催。
jiā yǔ jīng xīn chāi, jīng shuāng hū jǐn kāi.
夹雨惊新拆,经霜忽尽开。
yě xiāng yíng kè xiù, jìn ruǐ fàn tiān bēi.
野香盈客袖,禁蕊泛天杯。
bù gòng chūn lán bìng, yōu yáng yuǎn dié lái.
不共春兰并,悠扬远蝶来。
网友评论
更多诗词分类
* 《菊》专题为您介绍菊古诗,菊无可的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。