《死后诗》 李叔霁

忽作无期别,沈冥恨有馀。
长安虽不远,无信可传书。
分类:

《死后诗》李叔霁 翻译、赏析和诗意

《死后诗》是唐代李叔霁所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然离别不知何时,心中满怀愤恨。
长安虽然离得不算远,却无法传信来往。

诗意:
这首诗词表达了一种突然离别的心情,并描写了离别后的愤恨和无法传递消息的痛苦。

赏析:
《死后诗》通过简洁而深入的文字,表达出作者突然离别的心情。作者以忽然离别作为开头,突显了无法预测和控制的分离。接着,诗人表达了内心的愤恨,沉浸在无法挽回的懊悔之中。最后,他提到长安虽然离得不远,但无法传送消息给对方,进一步强调了离别所带来的痛苦和无能为力的感受。

整首诗词简洁而凝练,通过简单的描述和对比,传达了作者内心的痛苦和无奈。诗人的情感真挚深切,与读者产生共鸣。此诗表达了离别和无法沟通的困境,体现了无法影响命运和人际交流的无奈。李叔霁通过诗词表达了他对离别的感受和无法挽回的遗憾,使读者更深刻地感受到离别的痛苦和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《死后诗》李叔霁 拼音读音参考

sǐ hòu shī
死后诗

hū zuò wú qī bié, shěn míng hèn yǒu yú.
忽作无期别,沈冥恨有馀。
cháng ān suī bù yuǎn, wú xìn kě chuán shū.
长安虽不远,无信可传书。

网友评论

更多诗词分类

* 《死后诗》专题为您介绍死后诗古诗,死后诗李叔霁的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。