《江亭晚望题书斋》 陈季卿

立向江亭满目愁,十年前事信悠悠。
田园已逐浮云散,乡里半随逝水流。
川上莫逢诸钓叟,浦边难得旧沙鸥。
不缘齿发未迟暮,吟对远山堪白头。
分类: 咏史典故抒怀

作者简介(陈季卿)

陈季卿家住江南,离开家里已经十年了,去考进士,立志考不中不回家。 因为一直没考中,就滞留在京城,靠卖字维持衣食。

《江亭晚望题书斋》陈季卿 翻译、赏析和诗意

《江亭晚望题书斋》是唐代陈季卿的一首诗词,诗意表达了作者对时光流转的感慨和对逝去岁月的思念之情。

诗词的中文译文如下:
立在江亭望眼愁,
十年前事真漫长。
乡村景物都已变,
家乡风景在流水中逝去一半。
江上不再见那些享受钓鱼的老人,
江边难得再见熟悉的沙鸥。
虽然年纪还不算老,
但我吟唱面对远山时,可知世事均无常。

诗意:诗词以江亭为背景,表达了作者对逝去岁月的思念之情和对家乡变迁的感慨。作者立于江亭之上眺望,心中充满忧愁之情。十年过去,曾经熟悉的田园景物都已经发生了变化,变得如浮云一般随流水而逝。江上不再有曾经一同垂钓的老人,江边也难得再见到熟悉的沙鸥。尽管作者年纪尚轻,但他深刻地感受到了世事的无常,心中的忧愁如同白发一样,早已堆积成白头之冠。

赏析:这首诗词以江亭为背景,通过描绘变迁的乡村景物和失去的人物形象,表达了作者对逝去岁月的怀念之情。诗人以立在江亭望向远山的视角,将自己内心的忧愁和感慨融入到景物之中。诗词的写景部分表达了一个家乡的变迁,用田园景物的变化象征时光荏苒,以及人生的无常。诗词的抒怀部分,则通过表达作者无法重逢已逝的亲友与无法找回逝去时光的感叹,表现出作者对时光流转的感慨。整首诗词以淡淡的忧愁和内向的抒情展现出了作者对光阴易逝和岁月变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《江亭晚望题书斋》陈季卿 拼音读音参考

jiāng tíng wǎn wàng tí shū zhāi
江亭晚望题书斋

lì xiàng jiāng tíng mǎn mù chóu, shí nián qián shì xìn yōu yōu.
立向江亭满目愁,十年前事信悠悠。
tián yuán yǐ zhú fú yún sàn,
田园已逐浮云散,
xiāng lǐ bàn suí shì shuǐ liú.
乡里半随逝水流。
chuān shàng mò féng zhū diào sǒu, pǔ biān nán de jiù shā ōu.
川上莫逢诸钓叟,浦边难得旧沙鸥。
bù yuán chǐ fā wèi chí mù, yín duì yuǎn shān kān bái tóu.
不缘齿发未迟暮,吟对远山堪白头。

网友评论

更多诗词分类

* 《江亭晚望题书斋》专题为您介绍江亭晚望题书斋古诗,江亭晚望题书斋陈季卿的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。