《柳》 文丙

何事动吟哦,长□翠色和。
垂阴千树少,送别一枝多。
带雾笼彭泽,摇风舞汴河。
只因隋帝植,民力几销磨。
分类:

《柳》文丙 翻译、赏析和诗意

诗词《柳》中文译文:

何事动吟哦,长岸翠色和。
垂阴千树少,送别一枝多。
带雾笼彭泽,摇风舞汴河。
只因隋帝植,民力几销磨。

诗意和赏析:

这首诗以描写柳树为主题,表达了诗人对柳树美丽景色的赞美和对历史沉浮的思考。

诗的开篇问道:“何事动吟哦”,意思是诗人为何动心唱歌呢。接着,诗人描述了柳树长满岸边,翠绿的景色和柳树垂下的阴影中只有少数树木,但离别之时送别的柳枝却很多。这种对柳树的描绘,表现了柳树的生机和优美。

接下来,诗人以写景寓情的手法,将诗中的柳树与彭泽的雾气和汴河的摇风进行了联想。诗人说柳树带着雾气笼罩着彭泽,犹如柳枝随风摇曳起舞的汴河。这种联想不仅使描绘更加生动,也营造了一种迷蒙、悠远的氛围。

最后两句,“只因隋帝植,民力几销磨”,则是诗人对历史的深思。这里指的是隋朝统治者隋炀帝杨广曾经大量种植柳树,用来加强对民众的控制,但这样的政策也加重了民众的负担和民力的消耗。这里诗人把柳树与历史联系在一起,表达了对历史进程中人民的苦难的思念和忧伤。

整首诗通过描绘柳树的美丽和将柳树与历史相连,表达了对自然景色的热爱和对历史沉浮的思考。同时也反映了作者对于历史变迁中人民的苦难和社会问题的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《柳》文丙 拼音读音参考

liǔ

hé shì dòng yín é, zhǎng cuì sè hé.
何事动吟哦,长□翠色和。
chuí yīn qiān shù shǎo, sòng bié yī zhī duō.
垂阴千树少,送别一枝多。
dài wù lóng péng zé, yáo fēng wǔ biàn hé.
带雾笼彭泽,摇风舞汴河。
zhǐ yīn suí dì zhí, mín lì jǐ xiāo mó.
只因隋帝植,民力几销磨。

网友评论

更多诗词分类

* 《柳》专题为您介绍柳古诗,柳文丙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。